Velleman HPS50 User Manual

Page 63

Advertising
background image

63

HPS50 PersonalScope

TM

Schermgeheugen / Figer l’affichage / Bildschirm einfrieren

Het indrukken van de ‘t-V/div’ toets tijdens de

‘Hold’ stand laat het scherm wisselen tussen het

bewaarde signaal en het vastgehouden signaal.

‘Mem’ zal weergegeven worden bij weergave v/h

opgeslagen signaal. (1)

GEHEUGEN OPROEPEN

Opmerkingen :

• Het opslaan en het oproepen van een signaal is

enkel beschikbaar tijdens ‘Hold’ stand.

• Alle instellingen zoals tijdbasis, ingangs-

gevoeligheid, ingangskoppeling, meetprobe
instelling en uitlezingen worden mee bewaard in
het geheugen

Het is mogelijk voor het versturen van een beeld-

scherm naar de computer via de USB uitgang.

Gedurende „Hold“ mode druk de “memory” toets

in en hou deze ingedrukt. Een bitmap (BMP) van je

beeldscherm zal verstuurt worden naar de compu-

ter. Een dergelijk programma voor het bekijken van

een beeldscherm kan je terugvinden op onze site.

Gedurende een normale meting, druk en hou de

„memory“ toets ingedrukt voor het nemen van een

beeldscherm.

Transmit(2) zal tijdelijk verschijnen tijdens het

doorsturen van het bestand. (Fig.53)

t-V/div

VERZENDEN VAN EEN BEELD-

SCHERM NAAR DE COMPUTER.

Memory

En mode "HOLD", presser la touché "t-V/div",
fait basculer l'affichage de l'image figée à l'image
mémorisée. 'Mem' est affiché si la forme d'onde
mémorisée est affichée sur l'écran (1)

RAPPEL DE MISE EN MÉMOIRE

Remarques :

• La fonction de mise en mémoire n'est accessi-

ble que lorsque l'image est figée (mode
"HOLD").

• Tous les réglages, comme la base de temps, la

sensibilité d'entrée, la présence d'une sonde, ou
les données affichées sont mémorisées .

Vous avez la possibilité d'envoyer une capture
d'écran à votre ordinateur via la sortie USB.

En mode „Hold“ (maintien), appuyez sur la touche
"memory" (mémoire) et maintenez-la enfoncée. Un
fichier de format BMP est alors envoyé à l'ordinateur.
Vous pouvez télécharger un programme de capture
de notre site Web.

Pour capturer l'écran lors d'une mesure normale,
appuyez sur la touche memory" (mémoire) et main-
tenez-la enfoncée.

"Transmit" (2) s'affiche brièvement pendant la
transmission du fichier. (Fig.53)

t-V/div

ENVOI

D'UNE CAPTURE D'ÉCRAN

À L'ORDINATEUR

Memory

Drücken Sie die „t-V/div“ Taste im Hold Modus
um zwischen den gespeicherten Seiten und dem
aktuellen Signal zu wählen. ‘Mem’ erscheint bei
Wiedergabe des gespeicherten Signals. (1)

Anmerkungen

Abspeichern und Wiederherstellen ist nur im
Hold Modus möglich.

Alle Einstellungen wie Zeitbasis, Eingang-
sempfindlichkeit, Eingangs Kopplung, Tast-
kopfteilung, und Messwerteinstellungen wer-
den ebenso gespeichert.

Es ist möglich, ein Bild über den USB-Ausgang vom
Bildschirm an den Computer zu senden.

Drücken Sie die Memory-Taste und halten Sie diese
im „Hold“ -Mode gedrückt. Es wird ein Bitmap
(BMP) vom Bildschirm an den PC gesendet. Ein
Programm für die Bildschirmerfassung können Sie
auf unserer Website zurückfinden.

Während einer normalen Messung drücken und
halten Sie die Memory-Taste gedrückt wenn Sie
einen Bildschirm erfassen möchten.

„Transmit“ (1) erscheint zeitlich während des Sen-
dens vom Bestand. (Abb. 53)

t-V/div

SENDEN VOM BILDSCHIRM

AN DEN PC.

Memory

GESPEICHERTE BILD SCHIRME

ANSEHEN

Advertising