Switching on/off, Einschalten und ausschalten, Marche et arrêt – BrandTech Scientific HandyStep electronic User Manual

Page 15: Encendido y apagado

Advertising
background image

- 15 -

Switching on/off

- The HandyStep

®

electronic can be

switched on by inserting and locking

a tip, or by pressing the ENTER key.

- When the locking lever is in the

open position, the display shows

"CLO" (Close).

- Display: rEF (reference run):

Press the STEP-key to start

reference run.

rEF is displayed after every replace-

ment of the battery pack.

I

- Der HandyStep

®

electronic kann

durch das Einlegen einer Spitze und

Verschließen des Verschlussknopfes

bzw. durch Betätigen der ENTER-

Taste eingeschaltet werden.

- Bei geöffnetem Verschlussknopf ist

„CLO“ (Close) auf dem Display

sichtbar.

- Displayanzeige rEF (Referenzfahrt):

Bestätigen der STEP-Taste löst

diese aus.

rEF erscheint nach jedem Wechsel

des Akku-Packs.

Einschalten

und Ausschalten

- Le HandyStep

®

electronic peut être

activé en logeant et fixant une pointe

ou en actionnant le bouton ENTER.

- Si la touche à verrouillage est en

position ouverte, l’indication «CLO»

(Close) apparaît à l’affichage.

- Affichage rEF (test de référence

automatique): déclenchement par

le bouton STEP.

rEF apparaît après chaque rempla-

cement de l’unité d’accumulateurs.

Marche et arrêt

- El HandyStep

®

electronic se puede

activar al colocar y fijar una punta o

al accionar el botón ENTER.

- Si la tecla de cierre está en posición

abierta, aparece “CLO” (Close) en la

pantalla.

- Pantalla rEF (autocomprobación de

referencia): el uso de la tecla

Step efectua la autocompensación.

La pantalla rEF aparece siempre

después de haber cambiado la

unidad de baterìas.

Encendido y apagado

- Auto-Power-Off
Entsprechend der Werkseinstellung

schaltet sich der HandyStep

®

elec-

tronic nach 3 Minuten aus.

- Durch kurzes Drücken der ENTER-

Taste kann das Gerät aktiv ausge-

schaltet werden.

- Auto Power Off
- Conforme al ajuste de fábrica, el

HandyStep

®

electronic se desacti-

vará tras 3 minutos de inactividad.

- Para desactivar el instrumento

manualmente, accionar el botón

ENTER brevemente.

- Auto Power Off
- Conformément à l’ajustage effectué

en usine, le HandyStep

®

electronic

sera désactivé au bout de 3 minutes

d’inactivité.

- Pour désactiver l’appareil manuel-

lement, appuyer brièvement sur le

bouton ENTER.

- Auto Power Off
- The HandyStep

®

electronic is fac-

tory-set to switch off after 3 minutes

of inactivity.

- To switch off manually, press the

ENTER key briefly

Advertising