Pip-mode, Mode pip, Pip-modus – BrandTech Scientific HandyStep electronic User Manual

Page 26: Modo pip

Advertising
background image

1. Select the PIP-mode by holding

down the MENU key (> 3 s), and

press it briefly (page 30).

Make sure that plunger is at

lowest position!

2. Select a volume (page 27).
3. To aspirate the selected volume,

press the STEP key. A volume

slightly larger than the selected

volume will be drawn into the tip.

4. To dispense the volume, press the

STEP key again. Some residual

volume will remain in the tip.

5. To aspirate a new sample, press

the STEP key again.

6. When you have completed pipet-

ting, discharge the residual stroke

by holding down the STEP key.

- 26 -

PIP-mode

(Reverse pipetting,

positive displacement principle)

Note:
To change from PIP-mode to

AUTO-DISP-mode, you have to

switch to DISP-mode first.

Attention!
To interrupt the pipetting process

at any time, press the

∆ key.

1. Sélectionner le mode PIP en main-

tenant enfoncé le bouton MENU

(> 3 s) et l’appuyer brièvement à

nouveau (page 30).

S’assurer que le piston se trouve

dans la position la plus basse!

2. Sélectionner un volume (page 27).
3. Afin d’aspirer le volume sélec-

tionné, appuyer sur le bouton

STEP. Un volume excédant légère-

ment celui qui a été sélectionné

sera aspiré dans la pointe.

4. Afin de doser le volume, appuyer

à nouveau sur le bouton STEP.

Un volume résiduel restera dans la

pointe.

5. En appuyant le bouton STEP le

liquide est aspiré de nouveau etc.

6. Une fois le pipetage terminé, éva-

cuer le volume résiduel en mainte-

nant enfoncé le bouton STEP.

Mode PIP

(Pipetage inverse,

principe du déplacement positif)

Remarque:
Pour passer du mode PIP au mode

AUTO-DISP, il est nécessaire de

passer d’abord au mode DISP.

Attention:
Afin d’interrompre le processus de

pipetage à tout moment, appuyer

sur le bouton

∆.

1. In den PIP-Modus gelangen Sie

durch anhaltendes Drücken (> 3 s)

und anschließendes kurzes Drücken

der MENU-Taste (Seite 30).

Der Kolben muss sich dabei in

der untersten Position befinden!

2. Einstellung des Volumens (S. 27).
3. Durch die Betätigung der STEP-

Taste wird das zuvor eingestellte

Volumen aufgesaugt. Dabei saugt

das Gerät etwas mehr Flüssigkeit

auf als eingestellt.

4. Durch erneutes Drücken der STEP-

Taste wird das Volumen abgege-

ben, wobei die Restflüssigkeit in

der Spitze bleibt.

5. Durch erneutes Drücken der

STEP-Taste wird Flüssigkeit

wieder aufgenommen usw.

6. Nach Abschluss des Pipettierens

kann der Resthub durch anhalten-

des Drücken der STEP-Taste

abgegeben werden.

PIP-Modus

(Reverses Pipettieren,

Direktverdrängerprinzip)

Hinweis:
Um vom PIP-Modus in den AUTO-

DISP-Modus zu gelangen, muss

zuerst der DISP-Modus gewählt

werden.

Achtung!
Durch Betätigung der

∆-Taste

kann der Pipettiervorgang jederzeit

unterbrochen werden.

1. Seleccionar el modo PIP mante-

niendo apretado el botón MENU

(> 3 s) y – después de soltarlo –

accionarlo de nuevo brevemente

(pág. 30).

¡Verificar que el émbolo esté en

la posición más baja!

2. Seleccionar un volumen (pág. 27).
3. Para aspirar el volumen seleccio-

nado, accionar el botón STEP. Se

aspira en la punta un volumen que

sobrepasa ligeramente el que ha

sido seleccionado.

4. Para dosificar el volumen, accionar

nuevamente el botón STEP. Per-

manecerá en la punta un volumen

residual.

5. Para aspirar una muestra nueva,

volver a accionar el botón STEP.

6. Una vez terminado el pipeteado,

expulsar el volumen residual man-

teniendo apretado el botón STEP.

Modo PIP

(Pipeteado en modo inverso, prin-

cipio del desplazamiento directo)

Nota:
Para cambiar de modo PIP a

modo AUTO-DISP, cambiar pri-

mero a modo DISP.

Atención:
Para interrumpir el proceso de

pipeteado en cualquier instante,

accionar el botón

∆.

Advertising