Accessoires facultatifs, Magasinage de accessoires, Changing snap-on presser feet (b), (e), (j), (l) – SINGER CG-590 COMMERCIAL GRADE User Manual

Page 14: Changing screw-on presser feet, Cambio de prensatelas a tornillo, Montage du protège doigt

Advertising
background image

2

3

4

1

Accessoires
facultatifs

Vous pouvez vous procurer les accessoires
complémentaires dans votre magasin SINGER.

Ces accessoires

servent à l'assemblage des tissus légers.

Il vous

permet la pose des boutons plats à 2 ou 4
trous.

, pour nettoyer votre machine.

Ces deux accessoires sont

utilisés pour coudre simultanément à deux
fils.

pour le porte-bobine auxiliaire.

1. Plaque à aiguille point droit (C) et pied

presseur point droit (D):

2. Pied pour poser les boutons (H):

3. Le pinceau
4. Bidonnet d'huile.
5. L`aiguille jumelée et le porte-bobine

auxiliaire:

6. Feutre

Magasinage
de accessoires

Les modèles de bras-libre

Les accessoires se delivre de la fabrique dans
cette aire.

5

6

Montage du Protège Doigt

Positionner le protège doigt avec le coté courbé
du coté droit vers le bas (voir la illustré).

Glisser le crochet vers l’arrière et ensuite par-
dessus la vis du pied presseur entre le talon et la
vis comme illustré.

Préparation de la Machine:

!

!

Régler l’interrupteur à “O”

Déviser la vis du pied presseur..

Serrez la vis du pied presseur. Vous êtes
maintenant prêt à travailler avec le garde du
doigt en place.

12

Changing snap-on
presser feet (B), (E),
(J), (L)

Your machine comes with the General Purpose
Presser Foot (B) already attached. You can
easily change to any one of the other presser
feet which snap onto a common shank, by
following the directions below.

• Raise needle to its highest position by turning

hand wheel toward you.

• Raise presser foot using presser foot lifter at

back of machine.

• Push toe of presser foot (1) up, until it snaps

off the shank (2).

• Remove foot from machine.

• Place new foot under center of shank.

• Lower presser foot lifter, fitting shank over

presser foot pin (3).

• Don’t turn screw. Instead, push presser foot

screw (4) down firmly until foot snaps into
place.

Changing screw-on
presser feet

Some special presser feet can be purchased
at your

retailer which have built-in

shanks that can be replaced as follows:

• Raise needle and presser foot.
• Loosen presser foot screw (1) and remove

presser foot with shank (2), guiding it toward
you and to the right.

• To replace presser foot with shank, hook

shank around the presser bar and tighten
presser foot screw.

Cambio del prensatelas
de colocación instantánea
(B), (E), (J), (L)

Su máquina viene con el prensatelas de uso
general (B). Puede fácilmente cambiar dicho
prensatelas por otro bajo las siguientes
directrices.

• Eleve la aguja a su posición más alta, girando

el volante de mano hacia Vd.

• Suba el prensatelas utilizando la palanca

elevadora situada detrás de la máquina.

• Presione el dedo del prensatelas (1) hacia

arriba, hasta que éste salga de su anclaje (2).

• Quite el prensatelas de la máquina.

• Coloque el nuevo prensatelas debajo del

centro de su anclaje.

• Baje la palanca del prensatelas colocando el

anclaje sobre el eje del prensatelas (3).

• No gire el tornillo. En su lugar, presione el

tornillo (4) hacia abajo firmemente hasta que
encaje en su sitio.

Cambio de prensatelas a
tornillo

Algunos prensatelas especiales que se pueden
adquirir en su centro de costura tienen el
anclaje y pueden recambiarse como sigue:

• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Afloje el tornillo (1) y quite el prensatelas (2),

guiándolo hacia Vd. y a la derecha.

• Para sustituir el prensatelas, enganche el

tronco alrededor de la barra prensatelas y
ajuste el tornillo con una moneda.

Cambio del prensatelas
de colocación instantánea
(B), (E), (J), (L)

Cambio de prensatelas a
tornillo

Su máquina viene con el prensatelas de uso
general (B). Puede fácilmente cambiar dicho
prensatelas por otro bajo las siguientes
directrices.

• Eleve la aguja a su posición más alta, girando

el volante de mano hacia Vd.

• Suba el prensatelas utilizando la palanca

elevadora situada detrás de la máquina.

• Presione el dedo del prensatelas (1) hacia

arriba, hasta que éste salga de su anclaje (2).

• Quite el prensatelas de la máquina.

• Coloque el nuevo prensatelas debajo del

centro de su anclaje.

• Baje la palanca del prensatelas colocando el

anclaje sobre el eje del prensatelas (3).

• No gire el tornillo. En su lugar, presione el

tornillo (4) hacia abajo firmemente hasta que
encaje en su sitio.

Algunos prensatelas especiales que se pueden
adquirir en su centro de costura tienen el
anclaje y pueden recambiarse como sigue:

• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Afloje el tornillo (1) y quite el prensatelas (2),

guiándolo hacia Vd. y a la derecha.

• Para sustituir el prensatelas, enganche el

tronco alrededor de la barra prensatelas y
ajuste el tornillo con una moneda.

73

Advertising
This manual is related to the following products: