Straight stitching, Puntada recta, Boutonnière 4 étapes – SINGER CG-590 COMMERCIAL GRADE User Manual

Page 30: Needle position selector stitch length selector, Étape 1 étape 2

Advertising
background image

28

Stitch width selector

Before you move the selectors to set your
machine for straight stiching, turn the hand
wheel toward you until needle is at its highest
point.

Straight stitching can be performed with pattern
selector in any position; stitch width lever must
be set at (

) only.

Needle Position Selector positions the needle in
left (

), center (

) or right (

) needle

positions.

The stitch length indicator is numbered 0 to 5.
The lower the number, the shorter the stitch.
Shorter stitches are best for lightweight fabrics;
longer ones for heavy fabrics. To adjust the
length of your stitches, turn the dial so that
desired stitch length is positioned under (

)

symbol.

• To shorten stitch length, turn dial toward a

lower number.

• To lengthen stitch length, turn dial toward a

higher number.

Needle position selector

Stitch length selector

Reverse stitch button

The reverse stitch button, with the (

) symbol,

is located in the center of the stitch length
selector.

• For reverse stitching, push in the button and

hold in place. The machine will stitch in
reverse only as long as you keep the button
pushed in.

Straight
stitching

3

Selector anchura del punto

Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.

La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse
en (

) únicamente.

El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda (

), centro (

), o derecha

(

).

El selector de longitud del punto viene
numerado del 0 al 5. Los números bajos indican
una puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del
símbolo (

).

• Para una puntada corta, gire el disco hacia un

número mas bajo.

• Para una puntada larga, gire el disco hacia un

número más alto.

El botón de puntada reversible, con el
símbolo (

), está situado en el centro del

selector de longitud del punto.

• Para puntadas reversibles, presione el botón

y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.

Selector posición de aguja

Selector longitud del punto

Botón puntada reversible

Selector anchura del punto

Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.

La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse
en (

) únicamente.

El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda (

), centro (

), o derecha

(

).

El selector de longitud del punto viene
numerado del 0 al 5. Los números bajos indican
una puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del
símbolo (

).

• Para una puntada corta, gire el disco hacia un

número mas bajo.

• Para una puntada larga, gire el disco hacia un

número más alto.

El botón de puntada reversible, con el
símbolo (

), está situado en el centro del

selector de longitud del punto.

• Para puntadas reversibles, presione el botón

y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.

Selector posición de aguja

Selector longitud del punto

Botón puntada reversible

Puntada
recta

Puntada
recta

Très facilement en quatre étapes votre machine
brode des boutonnières de n’importe quelle
taille.
• Vous n’avez pas besoin de tourner le tissu ni de

changer la position de l’aiguille.

• Faites toujours une boutonnière d´essais sur

un échantillon de votre tissu.

• Assurez-vous que la canette contient

suffisamment de fil pour broder vos
boutonnières.

• Pour broder des boutonnières sur des pièces

tubulaires, utilisez le bras-libre de votre
machine.

• Marquez l’emplacement des boutonnières

comme indiqué sur votre patron.

Sélecteur de point: Boutonnière (A)

Largeur de point: Pré-sélectionnée

Pied presseur: boutonnière (L)

Plaque à aiguille: universelle (A)

• Relevez le pied presseur.
• Placez le tissu sous le pied presseur.
• Alignez les repères rouges du pied presseur

sur les lignes de traçage de la boutonnière (1).

• Tournez le sélecteur de longueur pour amener

le symbole (1) lèvre de la boutonnière face au
point (•).

• Descendez l’aiguille dans le tissu (2) en

tournant le volant à la main vers vous.

• Brodez

(3).

• Relevez l’aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour amener

le symbole (2) face au point (•).

• Brodez le point d’arrêt (4) (quatre à six points).

Réglages recommandés

Étape 1

Étape 2

l´étape 1

57

2

3

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5

2

3

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5

4

1

Boutonnière
4 étapes

Advertising
This manual is related to the following products: