Darning, Zurcido – SINGER CG-590 COMMERCIAL GRADE User Manual

Page 38

Advertising
background image

36

Darning

Worn or torn spots on garments and household
linens can be darned effortlessly and quickly
with little practice. When greater control is
needed, an embroidery hoop and a special
Darning and Embroidery Foot, which may be
purchased at your

retailer should be

used.

Stich Selection: Straight Stitch (A)

Needle Position:

Stitch Width:

Stitch Length: 2-5
Foot:

General Purpose (B)

Needle Plate:

General Purpose (A)

• If the area to be darned is open, baste a

backing on the underside.

• Place area to be darned, right side up, under

presser foot; lower the foot and begin
stitching, alternately drawing the fabric
toward you and pulling it gently away from
you.

• Continue this forward and backward motion

as you fill the area in with parallel lines of
stitching.

Required settings

Moving the drop feed lever to the left.

3

4

5

1 2

Zurcido

Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.

• Si el área a zurcir está abierta hilvane un

refuerzo en el revés.

• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia

arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
alternativamente.

• Continúe realizando estos movimientos

según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.

Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto:

2-5

Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

Mueva la plancha aislante de los dientes

hacia la izquierda.

Zurcido

Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.

Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto:

2-5

Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

Mueva la plancha aislante de los dientes

hacia la izquierda.

• Si el área a zurcir está abierta hilvane un

refuerzo en el revés.

• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia

arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
alternativamente.

• Continúe realizando estos movimientos

según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.

Posiciones recomendadas

3

4

5

1 2

49

Sélecteur de
largeur de point

Sélecteur de
position d’aiguille

Equilibrage des points

Pour obtenir des points extensibles, le sélecteur
de largeur doit être positionné sur l’une des
positions de largeur. La position la plus à droite
donnera le point le plus large.

Les points extensibles peuvent être cousus dans
toutes les positions d’aiguille gauche (

),

centrale (

) ou droit (

). Nous vous

recommandons cependant d’utiliser plus
particulièrement la position centrale.

Pour obtenir un bon résultat, il peut être
nécessaire d’utiliser le bouton d’équilibrage pour
régler le point.

Avant de déplacer le bouton d’équilibrage de sa
position centrale, faites sur une chute de tissu en
double épaisseur un essai de point. Si un réglage
est nécessaire, déplacez le bouton d’équilibrage
tout en cousant.

• Déplacez le bouton vers la droite pour

desserrer correctement les points.

• Déplacez le bouton vers la gauche pour

resserrer les points.

Advertising
This manual is related to the following products: