Hangar 9 F4U-1A Corsair 20cc ARF User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

‰

7

L

R

L

R

30

Use an epoxy brush to apply a thin coat of epoxy to the
exposed wood of the wing rib.

Streichen Sie mit einem Pinsel eine dünne Schicht Epoxy auf
das Holz der Flächenwurzel.

Utilisez un pinceau à Epoxy pour étaler la colle sur
l’emplanture de l’aile.

Usare un pennello per epoxy per applicare un sottile strato di
colla sul legno esposto della centina alare.

‰

8

L

R

L

R

30

Slide the joiner into the joiner pocket, making sure it is
oriented correctly. Use an epoxy brush to apply epoxy on all
sides of the joiner.

Schieben Sie den Verbinder in die Aufnahme und stellen
sicher, dass er korrekt ausgerichtet ist. Streichen Sie mit
dem Pinsel alle Seiten des Verbinders ein.

Glisser la clé d’aile dans le fourreau en respectant son
orientation. Utiliser un pinceau à Epoxy pour étaler la colle
sur toutes les faces de la clé d’aile.

Inserire la baionetta nella sua sede, accertandosi che sia
orientata correttamente. Usare un pennello per epoxy per
applicare la colla su tutti i lati della baionetta.

‰

9

L

R

L

R

30

Apply epoxy in the joiner pocket of the wing panel and to the
exposed wood of the wing rib.

Streichen Sie mit einem Pinsel eine dünne Schicht Epoxy auf
das Holz der Flügelwurzel und in die Verbinderaufnahme.

Appliquer également la colle Epoxy dans le fourreau de l’aile
et sur le couple.

Mettere la colla epoxy anche nella sede per la baionetta della
semiala e sul legno esposto della centina alare.

Î Low-tack tape does not stick well to the

covering. We recommend holding the wing while

the epoxy cures to guarantee the wing panel

and center section stay in alignment.

Î Kreppband besitzt zur Fixierung nicht ausreichend

Klebekraft. Wir empfehlen wärend der Tocknung

die Tragfläche fest zu halten um sicher zu stellen,

dass alle Teile korrekt positioniert sind.

Î Le ruban adhésif de masquage n’assurera pas

un maintien en position suffisant durant le séchage

de la colle. Nous vous recommandons de maintenir à

la main l’aile et la section centrale durant le séchage

de la colle afin d’assurer l’alignement parfait.

Î Il nastro a bassa adesività non aderisce bene sul

rivestimento. Noi consigliamo di tenere comunque

ferme le semiali intanto che la colla si asciuga per

essere assolutamente certi che restino allineate.

Î A small amount of epoxy should squeeze out

when joining the wing panels and applying pressure.

If none is visible, separate the panels and apply

a small additional amount as necessary.

Î Bei dem Zusammendrücken der Teile sollte ein kleine

Menge Epoxy austreten. Sollte kein Klebstoff sichtbar

sein, separieren Sie die Teile und geben eine kleine Menge

Klebstoff dazu und drücken dann wieder zusammen.

Î Une petite quantité de colle Epoxy doit s’échapper

tout autour de la jonction de l’aile et la section centrale

quand les 2 pièces sont plaquées l’une contre l’autre.

Si la colle ne s’échappe pas, veuillez séparer l’aile

de la section centrale et ajouter un peu de colle.

Î Una piccola quantità di colla potrebbe schizzare

fuori quando si uniscono le semiali al pianetto

centrale applicando una certa pressione. Se

questo non si verificasse, separare le semiali dal

pianetto e aggiungere ancora un po’ di colla.

Advertising