Hangar 9 F4U-1A Corsair 20cc ARF User Manual

Page 76

Advertising
background image

76

‰

5

L

R

L

R

Using a drill and 3/16-inch (5mm) drill bit, carefully drill the
holes for the machine guns in the leading edge of the wing. Use
a tapered reamer to enlarge the holes to 3/8 inch (9.5mm).

Bohren Sie vorsichtig mit einem 5mm Bohrer die Löcher für
die MGs in die Vorderkante der Tragfl äche. Vergrößern Sie die
Löcher vorsichtig mit einer Reibahle auf 9.5mm.

Utilisez un foret de 5mm pour percer délicatement les
logements des mitrailleuses. Utilisez un alésoir pour porter le
diamètre des trous à 9.5mm.

Con una punta da 5mm forare con attenzione le sedi per
le mitragliatrici nel bordo di entrata dell’ala. Utilizzare un
alesatore conico per portare i fori a 9,5mm.

‰

7

L

R

L

R

RT

Fit the guns to the wing. Use rubberized CA to glue the
guns in position.

Passen Sie die Läufe in die Tragfl äche ein und verkleben
diese mit gummierten Sekundenkleber.

Placez les mitrailleuses en position. Utilisez de la colle cyano
caoutchouc pour effectuer la fi xation.

Inserire le mitragliatrici sull’ala e incollarle con colla
CA gommata.

‰

6

Use hobby scissors and a hobby knife with a #11 blade to
trim the three guns from the molded gun set.

Schneiden Sie mit einem Hobbymesser mit 11 Klinge die drei
Läufe zurecht.

Utilisez des ciseaux à lexan et un couteau équipé d’une
lame#11 pour découper les 3 mitrailleuses moulées.

Con forbici per lexan e un tagliabalsa ritagliare le tre
mitragliatrici dalla stampata.

‰

8

M2 x 10

x3

Attach the antenna mast to the fuselage.

Schrauben Sie die Antenne an den Rumpf.

Fixer le mât de l’antenne sur le fuselage.

Fissare l’asta dell’antenna alla fusoliera.

Advertising