Zyrcicio, Damiiig – SINGER 6606 User Manual
Page 36
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Damiiig
Worn or torn spots on ohiidren's ciotdes and
household Imens can be darned effortlessly
and quickiy with little practice. When greater
control is needed, an embroidery hoop and
a special darning and embroidery foot which
may be
pu?ch3.se<^
at your SIMGER stockist
should be used.
I Recommended settings
Stitch Selection:
Straight Stitch
Needle Position:
Stitch VVidm:
I
\
Foot
General Purpose (B)
j Needle Plate:
General Purpose (A)
I Attach feed cover plate (F).
» If the area to be darned Is open, baste a
backing on tie underside.
« Place area to be darned, right side up,
under presser foot; lower the foot and begin
stitching, alternately drawing the fabric
toward you and pulling it gently away from
you.
« Continue this forward and backward
motion as you fill the area in with parallel
lines of stitching.
« Mark the design or quilting lines with a
tailors chalk or a washable marker on the
right side of garment
« Place a wadding, or padding, over the
underside of
garmmt
and cover it with a
backlng or llning fabric.
« Saste together to prevent the layers from
moving.
« Place fabrics under needle and carefully
begin to stitch along your marked pattern
on the fabric.
« If you are quilting a very large piece, work
from the centre of the fabric to the outside
edge and guide fabric with both hands.
Zyrcicio
Las partes desgastadas o rotas de las ropas
de niños y de la ropa blanca del hogar, se
pueden zurcir sin esfuerzo y
répíú^mmt^
con un poco de práctica. Cuando precise
un mayor control del área de zurcir, adquiera
en su centro de costura un aro de bordar
y un prénsatelas especial para zurcir y
bordar.
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto
Posición aguja:
Anchura
punto:
Longitud punto:
2- 5
Prénsatelas:
Uso general (8)
Plancha aguja:
Uso general (A)
Adaptar plancha cubre arrastre (F)
Si el ¿rea a zurcir está abierta hilvane un
refuerzo en el revés.
® Coloque el área a zurcir, con el derecho
hacia arriba, debajo del prénsatelas, baje
este y empiece a coser, tirando del tejido
con suavidad hacia adelante y hada atrás,
alternativamente.
® Continúe realizando estos movimientos
según va llenando el área con lineas
paralelas de puntos.
Qylitlfig
Ouiltlng
Is the art of stitching two or more
thicknesses of fabric
together
in a planned
design, A padding is used to produce a soft
puffed effect.
Acolchado
Acolchar es el arte de coser dos o más
gruesos de telas en un diseño planificado.
Se utiliza un relleno para producir un efecto
blando o bulado.
Recommended settings |
^osíCíones recomenoaoas
Stitch Selection: Straight Stitch |
Selección punto: Punto recto
1
1 Needle Position:
UlXi
1
<3»na» fts>
Posición aguja:
Stitch Width; j
Anchura pur)to:
1 Stitch Length: 2-5 j
Longitud del punto: 2-S
j Foot General Purpose (B) j
Prénsatelas; Uso general {8}
Needle Plate: General Purpose (A) [
Plancha aguja: Uso
general
(A)
34
® En el derecho de la prenda, marque el
diseño o las lineas de acolchado con una
tiza o marcador lavable.
« Coloque el relleno sobre el revés de la
prenda y cúbralo con un forro de tejido
de lino.
Hilvánelo
para
evitar
sesgos
o
desviaciones.
o Coloque los tejidos debajo de la aguja y
empiece a coser con cuidado a lo largo
de las marcas realizadas.
« SI está acolchando una pieza grande, cosa
desde el
centro
del tejido hasta el borde
exterior y guíe el tejido con las dos manos.