Zyrcicio, Damiiig – SINGER 6606 User Manual

Page 36

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Damiiig

Worn or torn spots on ohiidren's ciotdes and
household Imens can be darned effortlessly
and quickiy with little practice. When greater

control is needed, an embroidery hoop and

a special darning and embroidery foot which

may be

pu?ch3.se<^

at your SIMGER stockist

should be used.

I Recommended settings

Stitch Selection:

Straight Stitch

Needle Position:

Stitch VVidm:

I

I Stitch Length:

2-5

\

Foot

General Purpose (B)

j Needle Plate:

General Purpose (A)

I Attach feed cover plate (F).

» If the area to be darned Is open, baste a

backing on tie underside.

« Place area to be darned, right side up,

under presser foot; lower the foot and begin
stitching, alternately drawing the fabric

toward you and pulling it gently away from
you.

« Continue this forward and backward

motion as you fill the area in with parallel
lines of stitching.

« Mark the design or quilting lines with a

tailors chalk or a washable marker on the

right side of garment

« Place a wadding, or padding, over the

underside of

garmmt

and cover it with a

backlng or llning fabric.

« Saste together to prevent the layers from

moving.

« Place fabrics under needle and carefully

begin to stitch along your marked pattern
on the fabric.

« If you are quilting a very large piece, work

from the centre of the fabric to the outside
edge and guide fabric with both hands.

Zyrcicio

Las partes desgastadas o rotas de las ropas

de niños y de la ropa blanca del hogar, se

pueden zurcir sin esfuerzo y

répíú^mmt^

con un poco de práctica. Cuando precise
un mayor control del área de zurcir, adquiera

en su centro de costura un aro de bordar
y un prénsatelas especial para zurcir y
bordar.

Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto

Posición aguja:

Anchura

punto:

Longitud punto:

2- 5

Prénsatelas:

Uso general (8)

Plancha aguja:

Uso general (A)

Adaptar plancha cubre arrastre (F)

Si el ¿rea a zurcir está abierta hilvane un
refuerzo en el revés.

® Coloque el área a zurcir, con el derecho

hacia arriba, debajo del prénsatelas, baje
este y empiece a coser, tirando del tejido
con suavidad hacia adelante y hada atrás,
alternativamente.

® Continúe realizando estos movimientos

según va llenando el área con lineas
paralelas de puntos.

Qylitlfig

Ouiltlng

Is the art of stitching two or more

thicknesses of fabric

together

in a planned

design, A padding is used to produce a soft
puffed effect.

Acolchado

Acolchar es el arte de coser dos o más
gruesos de telas en un diseño planificado.
Se utiliza un relleno para producir un efecto
blando o bulado.

Recommended settings |

^osíCíones recomenoaoas

Stitch Selection: Straight Stitch |

Selección punto: Punto recto

1

1 Needle Position:

UlXi

1

<3»na» fts>

Posición aguja:

Stitch Width; j

Anchura pur)to:

1 Stitch Length: 2-5 j

Longitud del punto: 2-S

j Foot General Purpose (B) j

Prénsatelas; Uso general {8}

Needle Plate: General Purpose (A) [

Plancha aguja: Uso

general

(A)

34

® En el derecho de la prenda, marque el

diseño o las lineas de acolchado con una
tiza o marcador lavable.

« Coloque el relleno sobre el revés de la

prenda y cúbralo con un forro de tejido

de lino.

Hilvánelo

para

evitar

sesgos

o

desviaciones.

o Coloque los tejidos debajo de la aguja y

empiece a coser con cuidado a lo largo
de las marcas realizadas.

« SI está acolchando una pieza grande, cosa

desde el

centro

del tejido hasta el borde

exterior y guíe el tejido con las dos manos.

Advertising
This manual is related to the following products: