SINGER 3014 User Manual

Page 44

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

stitch Pattern Chart / Tableau des points / Tabla de modelos de puntos

Straight Stitch: Used for general purpose
sewing, seaming and topstitching.

Le point droit: Pour couture générale, pour faire
les coutures et surpiqûres.

Punto recto: Se usa para la costura para fines

generales, pespuntes y puntadas en paralelo.

Zig-Zag Stitch: Used for general purpose
sewing, bar tacks, finishing seams, embroidery
and appliqué.

Le point zig-zag: Pour la couture générale, les
brides d’arrêt, la finition des coutures, la broderie

et les appliques.

Punto en zig-zag: Se usa para la costura en

general, presillas de barra, acabado de cos­
turas, bordados y apliqué.

Overedge Stretch Stitch: Used for joining and
overedging seams in knit and stretch fabrics in
one operation.

Le point de surjet extensible: Pour assembler et

surjeter simultanément les coutures dans les tri­
cots et tissus extensibles.

Punto elástico sobreorillado: Se usa para unir

y sobreorillar costuras en telas de punto y elás­
ticas en una sola operación.

Multi-Stitch Zig-Zag: Lets you mend, join and
reinforce without bulk. Ideal for bar tacking.

Le zig-zag multi-points: Pour raccommoder, as­

sembler et renforcer sans épaisseur excessive.

Idéal pour les brides d’arrêt.

Zig-zag de puntos multiples: Le permite remen­
dar, unir y reforzar sin bulto. Ideal para presi­

llas de barra.

Maxi—Topstitch: For bold topstitching on

sporty garments.

Le point maxi-surpiqûres: Pour des surpiqûres
prononcées sur les vêtements sport.

Puntada en paralelo-maxi: Para puntadas en
paralelo marcadas en vestidos deportivos.

I

Blindstitch: For finishing hems and making
ladder seams.

Le point invisible: Pour la finition des ourlets et
pour faire les coutures échelles.

Punto ciego: Para el acabado de dobladillos y

costuras en escalera.

Rie Rae Stitch: For heavy-duty general-purpose

sewing, and bold topstitching on sporty gar­

ments.

Le point ric-rac: Pour la couture générale dans les
tissus extensibles épais et pour des surpiqûres

prononcées sur les vêtements sport.

Punto ric-rac: Para toda clase de costuras para

servicio pesado y para puntadas en paralelo

marcadas en vestidos deportivos.

Crescent Stitch: Useful for ornamental borders
and edges.

Le point de croissant: Pratique pour les bordures

et lisières ornementales.

Punto de media luna: Util para bordes orna­
mentales.

' y

B AC D

Buttonholes: Used for making buttonholes.

Boutonnières: Pour faire les boutonnières.

Ojales: Se usa para hacer ojales.

fThese are the stretch stitch patterns on your sewing machine. A slow stitching speed is recommended for sewing

stretch stitch patterns. This stitch is designed for strength and permanence and can not readily be ripped out without

risk of fabric damage.

t Ceux-ci sont les motifs de points extensibles sur votre machine à coudre. Nous vous recommandons de coudre au

ralenti pour réaliser des points extensibles. Ce point est conçu pour la résistance et durabilité et il ne peut pas être sorti

facilement sans courir le risque d’endommager le tissu.

t Estos son los puntos extendibles disponibles en su máquina de coser. Le recomendamos que cosa a baja velocidad

para producir puntos extendibles. Este punto ha sido diseñado para asegurar la resistencia y durabilidad y no se puede

sacar fácilmente sin correr el riesgo de dañar la tela.

42

Advertising
This manual is related to the following products: