Applications, Overedge stretch stitch, Overedged seams – SINGER 3014 User Manual

Page 45: Method 1, Point de surjet extensible, Coutures surjetées, Méthode 1, Aplicaciones, Punto de sobreorilla elástico, Costuras sobreorilladas

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

>VWWWWWWWWWWWW'7WWWWWWWWWWWWVWW'

"7\AAAAAAAAAAAAAZVAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.

Applications

Overedge Stretch Stitch

Although the overedge stretch stitch

may be used creatively, it is primarily

applied in finishing seams, hems, and
facing edges. Use it to overedge seams

that require stretch such as crotch
seams. It is particularly helpful in ski-
suit, snowsuit and swimsuit construc­
tion. Examples of how to use the over­
edge stretch stitch follow.

Overedged Seams

• Pattern Selector: 3

• Stitch width: 5

• Stitch length: 4

• General purpose needle plate

• General purpose foot

Method 1

Make a test sample to determine the

suitability of an overedge seam finish
for your garment. Duplicate the grain
or direction of knit of your garment
seam. Adjust thread tension to suit
fabric. Use an appropriate Style 2045
needle in the machine for a knit. (See
Fabric, Thread and Needle Table on
page 16.)

Baste the garment together on the

seam line allowing for 1.5 cm (5/8

inch) seam allowance and fit in the
usual way.

• After making any necessary adjust­

ments, trim seam edge evenly to a

scant 5 mm (1/4 inch) from seam

line basting.

Place trimmed seam under the foot

so that the straight stitches fall on
the basted seam line and zig-zag
stitches fall over the seam edge.

Applications

Point de surjet extensible

Bien que le point de surjet extensible
puisse servir à des usages de fantaisie, on
l’utilise principalement pour la finition de

coutures, d’ourlets et de bordures de pa-
rementures. À l’aide de ce point, surjetez
les coutures qui requièrent plus de flexi­
bilité, comme les coutures d’enfourchure.
C’est un point qui se prête bien à l’assem­
blage d’un ensemble de ski, esquimau ou
maillot de bain. Les exemples qui suivent
démentirent certaines applications du
point de surjet extensible.

Coutures surjetées

• Cadran de points: 3

• Largeur du point: 5

• Longueur du point: 4

• Plaque à aiguille tout usage

• Pied presseur tout usage

Méthode 1

Effectuez un essai préalable afin de déter­
miner si une finition surjetée des coutures

convient à votre vêtement. Reproduisez
exactement le droit-fil ou la direction du

tricot de votre vêtement. Réglez la tension
sur le fil pour convenir au tissu. Utilisez

une aiguille appropriée, Style 2045, pour
les tricots. (Consultez le tableau pour tis­

su, fil et aiguille appropriés, à la page 18.)

• Faufilez le vêtement ensemble sur la

ligne de couture, tout en allouant 1,5

cm pour la valeurdecouture, etajustez
de façon normale.

• Après avoir effectué les ajustements

nécessaires, rognez uniformément la
lisière de la couture à 5 mm à peine du

faufilage de la ligne de couture.

• Placez la couture ainsi rognée sous le

pied, de sorte que les points droits

tombent sur la ligne de couture faufilée
et que les points zig-zags tombent par­
dessus la lisière de la couture.

Aplicaciones

Punto de sobreorilla elástico

Aunque el punto de sobreorilla elástico se

puede usar con creatividad, se usa pri­
mordialmente en el acabado de costuras,

dobladillos y vueltas de bordes. Uselo
para sobreorillar costuras que requieren
elasticidad, como por ejemplo las costu­
ras de cruz u horcajaduras. Es de particu­
lar utilidad en trajes para esquiar, trajes
para la nieve, y bañadores. Más adelante
le damos ejemplos de cómo se debe usar

el punto de sobreorilla elástico.

Costuras sobreorilladas

• Selector de puntos: 3
• Ancho del punto: 5

• Longitud del punto: 4

• Plancha de aguja para uso general

• Prénsatelas para uso general

Método 1

Haga una muestra de prueba para deter­
minar la idoneidad de un acabado con

costura de sobreorilla para su prenda.

Duplique la granilla del paño o la direc­

ción del punto de la costura de su prenda.
Ajuste la tensión del hilo para adecuarla a
la tela. Use una aguja. Estilo 2045, ade­
cuada en la máquina si usa una tela de
punto. (Vea la tabla de telas, hilos y agu­

jas, página 20.)

• Hilvane la prenda en la línea de costura

dejando 1.5 cms como pestaña y entá­
llese de la manera habitual.

• Después de hacer los ajustes que sean

necesarios, recorte el borde de la cos­

tura por igual hasta escasamente 5

mms de los hilvanes de la línea de cos­

tura.

• Coloque la costura recortada bajo el

prénsatelas de modo que los puntos
rectos caigan en la línea de costura hil­

vanada y que los puntos en zig-zag
caigan sobre el borde de la costura.

43

Advertising
This manual is related to the following products: