Multi-stitch zig-zag, Mending a tear, Finishes for hems and facings – SINGER 3014 User Manual

Page 47: Zig-zag multi-points, Raccommodage d’un accroc, Finition d’ourlets et de parementures, Zíg-zag de puntos múltiples, Para remendar un rasgón, Acabados para dobladillos y revestimientos

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Multi-Stitch Zig-Zag

The multi-stitch zig-zag is an extremely
versatile stitch. Use it to mend, join, or

reinforce without bulk. With this stitch

you may attach elastic and stretch lace,

construct lingerie and swimsuits, and
finish seams. There are many other use­

ful applications for the multi-stitch

zig-zag.

Mending a Tear

• Pattern Selector: 4

• Stitch width: to suit application or

fabric.

• Stitch length: to suit application or

fabric.

• General purpose needle plate.

• General purpose foot

• Trim ragged edges.

• Place underlay on the wrong side of

tear for reinforcement. Baste one side

of underlay in place.

• Stitch on the right side, bringing the

edges of the tear together. Shorten
stitch length at ends and corners to
give extra strength.

Finishes for Hems and Facings

Hem and facing edges in knit and stretch

fabrics will be less apt to press through
and mark when given a flat edge-finish.

Edge finishing with the multi-stitch zig­

zag eliminates the bulk of turned-in

edges and retains fabric flexibility.

• Make a test sample to check thread

tension and stitch length if you are

using the multi-stitch zig-zag.

Place stitching about 1.3 cm (1/2

inch) from hem or facing edge. Avoid

stretching edge while sewing.

Press after stitching and trim away

excess fabric close to the stitching line.

Zig-zag multi-points

Le zig-zag multi-points présente toute
une gamme d’usages. Il sert à raccom­

moder, assembler et renforcer sans épais­

seur excessive. Il sert également à poser

les élastiques et la dentèlie extensible, à

assembler la lingerie et les maillots de
bain, ainsi qu’à la finition des coutures. De
plus, le zig-zag multi-points se prête à de

nombreux autres usages.

Raccommodage d’un accroc

• Cadran de point: 4
• Largeur du point: selon l’usage ou le

tissu

• Longueur du point: selon l’usage ou le

tissu

• Plaque à aiguille tout usage
• Pied tout usage

• Égalisez les lisières aux ciseaux.
• Placez un entoilage sur l’envers de l’ac­

croc pour le renforcer. Faufilez un côté
de l’entoilage en place.

• Cousez sur l’endroit, tout en réunis­

sant les lisières de l’accroc. Diminuez

la longueur du point aux extrémités et
coins afin de donner plus de solidité.

• Rognez l’entoilage.

Finition d’ourlets et de parementures

Les lisières d’ourlets et de parementures

dans les tricots et tissus extensibles sont

moins aptes à faires des marques à tra­

vers le tissu lorsqu’on leur donne une fini­
tion à plat. La finition des lisières à l’aide du
zig-zag multi-points élimine l’épaisseur
des lisières repliées et conserve la flexi­
bilité du tissu.
• Effectuez un essai préalable afin de

vérifier la tension sur le fil et la lon-
geur du point si vous utilisez le zig-zag

multi-points.

• Cousez à environ 1,3 cm de la lisière

de l’ourlet ou de la parementure. Évitez
d’étirer la lisière en cousant.

• Pressez après avoir cousu, et rognez

le surplus du tissu à proximité de la
ligne de couture.

Zíg-zag de puntos múltiples

El zig-zag de puntos múltiples es un
punto extremadamente versátil. Uselo
para remendar, unir, o reforzar sin hacer
mucho bulto. Con este punto Usted
puede poner elásticos y encaje elástico,
hacer lencería y bañadores, y acabar cos­

turas. Hay muchas otras aplicaciones

útiles para el zig-zag de puntos múltiples.

Para remendar un rasgón

• Selector de puntos: 4
• Ancho del punto: de acuerdo con la

aplicación o la tela.

Longitud del punto: de acuerdo con

la aplicación o la tela.

• Plancha de aguja para uso general.
• Prénsatelas para uso general.

• Recorte los bordes rasgados.

Coloque un refuerzo de tela en el

revés del rasgón para reforzar. Hil­

vane un lado del refuerzo.

• Cosa por el lado derecho, poniendo

los bordes del rasgón juntos. Acorte la
longitud del punto en los extremos y
las esquinas para que dé fuerza extra.

• Recorte ei refuerzo.

Acabados para dobladillos y

revestimientos

Los bordes de los dobladillos y los revesti­
mientos en telas de punto y elásticas que­

darán menos aptos para planchar a través
de los mismos y quedan marcados cuan­
do se les da un acabado de borde plano.
El acabado de los bordes con el zig-zag

de puntos múltiples elimina el bultodelos
bordes vueltos y retiene la flexibilidad de
la tela.

Haga una muestra de prueba para

comprobar la tensión del hilo y la
longitud del punto si está usando el
zig-zag de puntos múltiples.

• Coloque las puntadas más o menos a

1.3 cms del borde del dobladillo o del

revestimiento. Evite estirar el borde
mientras cose.

• Planche después de dar las puntadas y

recorte el exceso de tela cerca de la
línea de puntadas.

45

Advertising
This manual is related to the following products: