Yamaha PSR-3500 User Manual

Page 14

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Adjusting the Volume

Adjust the MASTER VOLUME control while

playing to set the desired overall volume level.
The other volume controls—RHYTHM, BASS,
CHORD, ORCHESTRA and SOLO-allow the
volume of the corresponding parts to be
adjusted in relation to each other. The
ORCHESTRA VOLUME control, for example,
can be used to adjust the volume of the
selected ORCHESTRA voice. The other
volume controls will be described in the appro­
priate sections of this Owner's Guide.

Einstellen der Lautstärke

Stellen Sie nun die Gesamtlautstärke mit dem
MASTER VOLUME-Regler während des
Spielens auf den gewünschten Pegel ein. Die
anderen Lautstärkeregler wie RHYTHM
VOLUME. BASS VOLUME. ORCHESTRA
VOLUME und SOLO VOLUME erlauben das
Abgleichen des Lautstärkeverhältnis zwischen
den einzelnen Stimmenarten. Mit dem
ORCHESTRA VOLUME-Regler können Sie z.
B, die relative Lautstärke von ORCHESTRA-
Stimmen festlegen. Die anderen Lautstärkeregler
sind in den entsprechenden Abschnitten dieser
Anleitung erklärt.

Réglage du volume

Utiliser la commande MASTER VOLUME tout
en jouant pour régler le niveau d'ensemble du
volume. Les autres commandes de volume

{RHYTHM, BASS, CHORD, ORCHESTRA et

SOLO) permettent de régler le volume relatif
des parties concernées. La commande
ORCHESTRA VOLUME, par exemple, peut
être utilisée pour régler le volume de la voix
ORCHESTRA sélectionnée. Les autres com­
mandes de volume sont décrites dans les
chapitres correspondants de ce manuel.

Ajuste del volumen

Ajuste el control MASTER VOLUMEN mien­
tras toca para ajustar el nivel del volumen
general. Los otros controles de volumen—

RHYTHM, BASS, CHORD. ORCHESTRA y
SOLO—permiten ajustar el volumen de las
partes correspondientes con relación entre sí. El
control ORCHESTRA VOLUME, por ejemplo,
puede usarse pma ajustar el volumen de la voz
de ORCHESTRA seleccionada. Los otros
controles de volumen se describirán en las
secciones correspondientes de este manual de
instrucciones.

Transposition: Shifting Pitch in
Semitone Steps

The PSR-3500 TRANSPOSE function makes it
possible to shift the pitch of the entire key­

board up or down in semitone intervals up to a
maximum of six semitones. "Transposing"

the pitch of the PSR-3500 keyboard makes it
easier to play In difficult key signatures, and
you can simply match the pitch of the key­

board to the range of a singer or other instru­
mentalist.

Transponierung: Versetzen der
Tonlage in Halbtonschritten

Mit Hilfe der TRANSPOSE-Funktion des
PSR-3500 können Sie die Tonlage des gesamten
Manuals in Halbtonschritten um bis zu 6
Halbtöne erhöhen oder senken. Transponieren
der Tonlage des PSR-35(X) erleichtert oft das
Spielen mit schwierigen Tonarten. Außerdem
können Sie damit die Tonhöhe des Keyboards an
Sänger und Begleitinstrumente anpassen.

Transposition: Variation de la
hauteur tonale par bonds d'un
demi-ton

La fonction TRANSPOSE du PSR-3500 permet
de monter ou de baisser la hauteur de tout le
clavier par bonds d'un demi-ton, jusqu'à un
maximum de six demi-tons. La "transposition"
de la hauteur du clavier du PSR-3500 facilite
l'exécution en clefs à armure difficile et permet
d'accorder la hauteur tonale du clavier sur le
régistre d'un chanteur ou d'un autre instru-
mentaliste.

Transposición: Desplazamiento
del tono en pasos de semitono

La función TRANSPOSE del PSR-3500 hace
posible cambiar el tono de todo el teclado ascen­
dente o descendentemente en intervalos de semi­
tonos hasta un máximo de seis semitonos.
La "transposición” del tono del teclado del
PSR-3500 facilita la interpretación en signaturas

de clave difícil, y usted podrá adaptar de forma
simple el tono del teclado al tono de un cantante
o de otro instrumentista.

1 2

Advertising