Yamaha PSR-3500 User Manual

Page 43

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

The CUSTOM 1 set is automatically selected
when you first press the PROGRAM button.

While in the PROGRAM mode, you can play any

of the PSR-3500's 40 percussion instruments
and 16 sound effects on the keyboard. The
sound produced by each key is indicated by a
graphic symbol above the key. For your conve­
nience, the sounds associated with each key are

listed below.

2.

Program the Pads

Press and hold the desired instrument or sound
effect key, then press the percussion pad you
wish to assign that sound to. Repeat this pro­
cess to program any or all of the

6

pads in the

selected CUSTOM set.

3.

Select a Different CUSTOM Set or

Finish Programming

Press a different CUSTOM button to select a
different set for programming, or press the
PROGRAM button to finish programming (its
indicator will go out).

Beim Drücken der PROGRAM-Taste wird automa­

tisch auf CUSTOM1 geschaltet.

Im PAD PROGRAM-Modus können Sie jede der
40 Percussion-Stimmen und der 16 Effektstimmen
auf dem Manual spielen. Der Klang, der von den
einzelnen Tasten erzeugt wird, ist durch grafische
Symbole über den Tasten angegeben. Nachfolgend
sind die Klänge und die zugeordneten Tasten
aufgelistet.

2. Den Pads Klänge zuweisen.

Drücken Sie die Taste auf dem Manual, die dem

gewünschten Percussion- oder Effektklang zuge­
ordnet ist und drücken Sie dann das Pad, dem

dieser Klang zugewiesen werden soll. Wieder­
holen Sie diesen Vorgang bis Sie alle Zuweisun­
gen für die gewählte Zuweisungsgruppe vorge­
nommen haben.

Le groupe CUSTOM 1 est

automaf/guemenf

sélectionné à la sollicitation de la touche
PROGRAM.

Lorsque l'instrument est en mode de program­
mation, il est possible de jouer sur le clavier

n'importe lequel

des

40 instruments à percussion

et des 16 effets sonores. Le son produit par
chaque touche du clavier est indiqué par un

pictogramme placé au-dessus d'elle. La liste des
sons associés à chaque touche du clavier est
donnée ci-après.

2.

Programmer les pads

Maintenir enfoncée la touche du clavier corres­
pondant à l'instrument ou à l'effet sonore sou­
haité et appuyer sur le pad auquel ce son doit
être affecté. Répéter cette opération autant de
fois que nécessaire pour programmer les pads
voulus du groupe CUSTOM sélectionné.

3. Eine andere CUSTOM-Zuweisungs-

gruppe wählen oder das Programmieren
beenden.

Drücken Sie eine andere CUSTOM-Taste, um
auf eine andere Zuweisungsgruppe zu schalten.
Wenn Sie das Programmieren beenden wollen,
müssen Sie die PROGRAM-Taste erneut
betätigen, wonach deren Anzeige erlischt.

3.

Sélectionner un autre groupe CUSTOM

ou arrêter la programmation

Appuyer sur une autre touche CUSTOM pour
sélectionner un autre groupe à programmer, ou

appuyer sur ta touche PROGRAM (son témoin
s'éteint) pour arrêter la programmation.

Se selecciona automáticamente CUSTOM 1 cuando

se presiona la primera vez el botón PROGRAM.

Mientras esté en el modo PROGRAM, podrá tocar
cualquiera de los 40 instrumentos de percusión del
PSR-SSOOy 16 efectos sonoros en el teclado. El
sonido producido por cada tecla se indica con un
símbolo gráfico encima de la tecla. Para su conve­
niencia, los sonidos asociados con cada tecla se

listan a continuación.

2. Programe los accionadores

Presione y mantenga presionada la tecla del
instrumento o la del efecto sonoro deseado, y
luego presione el accionador de percusión en el
que desea asignar este sonido. Repita este proce­
so para programar cualquiera o todos los 6 ac­
cionadores en el grupo CUSTOM seleccionado.

3. Seleccione un juego CUSTOM diferente

o termine la programación

Presione un botón CUSTOM diferente para
seleccionar un grupo distinto para su programa­
ción, o presione el botón PROGRAM para
terminar la programación (se apagará su
indicador).

41

Advertising