Roll bar, Steuerrolle, Barra rodante – Yamaha PSR-3500 User Manual

Page 25: Modulation, Master expression

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Bend Up / Beugung nach oben / Montée / Inflexión hacia arriba

Bend Down / Beugung nach unten / Baissée / Inflexión hacia abajo

The PITCH BEND effect cannot be applied to

accompaniment or rhythm, or the lower voice in
the MANUAL BASS mode (see page 35).

Roll Bar

The "ROLL BAR" located below the keyboard
can be used for two different expression con­
trol functions, selected by the ROLL BAR

buttons to the right of the control panel:

Die PITCH BEND-Roile wirkt nicht auf Rhythmus­

oder Baß/Akkordbegleitung oder bei MANUAL
BASS (s, Seite 35) auf die Baßstimme.

Steuerrolle

Die Steuerrolle, die sich unter dem Manual
befindet kann eine Reihe von Ausdruckssteuer­
funktionen ausführen, die Sie mit den ROLL
BAR-Tasten rechts auf der Bedienkonsole
zuweisen.

L'effet PITCH BEND ne peut être appliqué, ni à

l'accompagnement, ni au rythme, ni à la voix
basse en mode MANUAL BASS (voir page 35).

Roll Bar

Les "ROLL BAR" situés sous le clavier peu­
vent être utilisés pour toute une série de
fonctions de contrôle de l'expression, ces
fonctions pouvant être sélectionnées au
moyen des touches ROLL BAR situées à la
droite du panneau de commande;

El efecto PITCH BEND no se puede aplicar al

acompañamiento o ritmo, o la voz inferior en el
modo MANUAL

A455

(vea la página 35),

Barra rodante

La “Barra rodante” situada debajo del teclado
puede usarse para el margen de las funciones de
control de expresión, seleccionadas mediante los
botones ROLL BAR a la derecha del panel de
control.

MODULATION

The ROLL BAR controls modulation (vibrato)
depth. Roll the bar away from you for greater
modulation depth.

MASTER EXPRESSION
The ROLL BAR controls overall volume. Roll

the bar away from you for higher volume.

When the MASTER EXPRESSION function is

selected, the minimum ROLL BAR position does
not turn the sound all the way off. Expression
can be controlled over a limited portion of the
upper volume range.

MODULATION
Die Rolle steuert den Modulationsgrad
(Vibrato). Wenn Sie die Rolle von sich wegdre­
hen, erhöht sich der Modulationsgrad.

MASTER EXPRESSION
Mit dieser Funktion steuert die Rolle die Ge­
samtlautstärke. Wenn Sie die Rolle nach vorne
drehen, erhöht sich die Gesamtlautstärke.

Wenn die MASTER EXPRESSION-Funktion

zugewiesen wird, schaltet die Rolle in der Minimum­
stellung den Ton nicht vollständig aus. Der Aus­
druck wird von der Rolle nur im oberen Lautstärke­

bereich gesteuert.

MODULATION

Ce ROLL BAR règle la profondeur de modula­
tion (vibrato). Faire tourner la molette vers
l'arrière pour augmenter la profondeur de
modulation.

MASTER EXPRESSION
Ce ROLL BAR règle le volume général. Faire
tourner la molette vers l'arrière pour aug­
menter le volume.

Lorsque la fonction MASTER EXPRESSION est

sélectionnée, la position minimale du ROLL BAR
ne réduit pas complètement le son. L'expression
peut être réglée sur une partie limitée de la plage
supérieure du volume.

MODULATION

La barra rodante controla la profundidad de la
modulación (vibrato). Haga rodar la barra lejos
de usted para una profundidad de modulación
más grande.

MASTER EXPRESSION

La barra rodante controla el volumen total.
Haga rodar la barra lejos de usted para un
volumen más alto.

Cuando se selecciona la función MASTER EX­

PRESION, la posición minima de ROLL BAR no
desactivará totalmente el sonido. La expresión puede
controlarse sobre una parte limitada del margen del
volumen superior.

23

Advertising