Select the fingered mode, Select an accompaniment style, Sélectionner le mode fingered – Yamaha PSR-3500 User Manual

Page 35: Sélectionner un style d'accompagnement, Start the accompaniment, Lancer l'accompagnement

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

1.

Select the FINGERED Mode

Press the AUTO BASS CHORD FINGERED
button (its indicator should light).

2.

Select an Accompaniment Style

Select the desired accompaniment style or its
variation in the normal way. Although you can
select the melody (upper keyboard) voice you
intend to use, the PSR-3500 automatically
determines the voices to be used for the
accompaniment bass and chords according to
the accompaniment style you select.

1. Auf FINGERED-Modus schalten.

Drücken Sie die Taste AUTO BASS CHORD
FINGERED, wonach deren Anzeige aufleuchten
sollte.

1.

Sélectionner le mode FINGERED

Appuyer sur la touche AUTO BASS CHORD
FINGERED (son témoin doit s'allumer).

AUTO 8ASS CHORD

O MANUAL GASS

O SINGLE FiNGEfl

r r —n

2. Einen Begleitstil wählen.

Wählen Sie einen Begleitstil, wie an vorange­
hender Stelle erklärt. Sie können zwar für die
obere, d. h. rechte Manualhälfte eine Stimme
wählen, das PSR-3500 wählt jedoch automatisch
die Stimmen für Baß- und Akkordbegleitung
entsprechend dem gewählten Begleitstil.

2.

Sélectionner un style d'accom­

pagnement

Sélectionner le style d'accompagnement voulu
de la manière normale. La voix qui sera utilisée
pour la mélodie (section haute du clavier) peut
être sélectionnée, alors que celle qui sera utili­
sée pour l'accompagnement en accords et

basses sera automatiquement sélectionnée par
le PSR-3500 en fonction du style d'accompa­
gnement sélectionné.

1. Seleccione el modo FINGERED.

Presione el botón FINGERED de AUTO BASS
CHROD (se encénderá su indicador).

2. Seleccione un estilo de acompañamiento

Seleccione el estilo de acompañamiento deseado
o su variación de la forma normal. Aunque
usted podrá seleccionar la voz deseada para la
melodía (teclado superior), el PSR-3500 deter­
minará automáticamente las voces a utilizarse
para el acompañamiento de bajo y acordes de
acuerdo con el estilo de acompañamiento
seleccionado.

ACCOMPANÍMENT STYLE SÊlECT

T

A

ED GD CD
ED E] ED
ED ED ED

ACCOMPANIMENT

style

n n

u u

3.

Start the Accompaniment

Press the START button, SYNCHRO START
button or one of the INTRO buttons to deter­
mine how the accompaniment will be started.
If you press the START button, the rhythm
will begin playing immediately without chordal
accompaniment.

3. Die Begleitung starten.

Drücken Sie START, SYNCHRO START oder
eine der INTRO-Tasten, um festzulegen, wie die
Begleitung einsetzen soll. Wenn Sie die START-
Taste drücken, beginnt die Rhythmusbbeglei-
tung sofort ohne Akkordspiel.

3.

Lancer l'accompagnement

Appuyer sur la touche START, sur la touche
SYNCHRO START, ou sur l'une des touches

INTRO pour déterminer comment l'accompa­

gnement sera lancé. Lorsque la touche START
est sollicitée, le rythme commence immédiate­
ment sans accompagnement en accords.

3. Inicie el acompañamiento.

Presione el botón START, el botón SHYNCRO
START o uno de los botones INTRO para

determinar cómo se

iniciará el

acompañamiento.

Si presiona el botón START, el ritmo se iniciará
inmediatamente sin acompañamiento de acordes.

33

Advertising