First espresso, My espresso – Philips Saeco Royal Kaffeevollautomat User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

www.philips.com/support

Instructions

ENU

OK

ESC

ENU

OK

ESC

MEMO

MEMO

ESC

STOP COFFEE

ESC

MEMO

ESC

STOP COFFE

ENU

OK

ESC

OK

FIRST ESPRESSO

PRIMO ESPRESSO - ERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSO

PRIMER CAFÉ EXPRÉS - PRIMEIRO EXPRESSO

MY ESPRESSO

IL MIO ESPRESSO - MEIN ESPRESSO - MON CAFÉ EXPRESSO - MI CAFÉ EXPRÉS - O MEU EXPRESSO

EN

Adjust the dispensing spout. Press the button to brew

espresso or..

...press the

button to

brew coff ee.

At the end of the process, re-
move the cup.

IT

Regolare l’erogatore.

Premere il tasto

per ero-

gare un espresso oppure...

... premere il tasto

per

erogare un caff è.

Al termine della procedura,
rimuovere la tazzina.

DE

Den Auslauf einstellen.

Die Taste

für die Ausgabe

eines Espresso oder ...

... die Taste

für die Aus-

gabe eines Kaff ees drücken.

Zum Abschluss des Vorgangs
die Tasse entnehmen.

FR

Régler la buse de distribu-
tion.

Appuyer sur la touche

pour distribuer un café ex-
presso ou...

...appuyer sur la touche

pour distribuer un café.

À la fi n de la préparation,
retirer la tasse.

ES

Ajustar la salida de café.

Pulsar el botón

para su-

ministrar un café exprés o...

... pulsar el botón

para

suministrar un café.

Cuando el procedimiento ter-
mine, retirar la taza.

PT

Ajuste o distribuidor.

Pressione a tecla

para

distribuir um expresso ou...

...pressione a tecla

para

distribuir um café.

No fi nal do procedimento,
retire a chávena pequena.

EN

Press and hold the

button

until “MEMO” is displayed

The machine is program-
ming.

The machine starts brewing. Wait until the desired quan-

tity is reached...

.... press

to stop.

Stored!

IT

Tenere premuto il tasto

fi no a quando viene visua-
lizzato “MEMO”.

La macchina è in fase di pro-
grammazione.

La macchina inizia l’eroga-
zione.

Attendere fi no a quando
viene raggiunta la quantità
desiderata...

.... premere

per termi-

nare l’operazione.
Memorizzato!

DE

Die Taste

gedrückt hal-

ten, bis die Angabe „MEMO“
angezeigt wird.

Die Maschine befi ndet sich in
der Programmierphase.

Die Maschine beginnt mit
der Ausgabe.

Abwarten, bis die ge-
wünschte Menge erreicht
wird ...

.... und

drücken, um den

Vorgang zu beenden.
Gespeichert!

FR

Garder appuyée la touche

jusqu’à l’affi chage du

message « MEMO ».

La machine est en phase de
programmation.

La machine commence à
distribuer la boisson.

Attendre que la quantité
désirée ait été distribuée...

... appuyer sur

pour

arrêter l’opération.
Mémorisé !

ES

Mantener pulsado el botón

hasta que se visualice

“MEMO”.

La máquina entra en fase de
programación.

La máquina comienza el su-
ministro.

Esperar a que se alcance la
cantidad deseada...

... pulsar

para terminar

la operación.
¡Memorizado!

PT

Mantenha pressionada a
tecla

até que seja mos-

trado “MEMO”.

A máquina está na fase de
programação.

A máquina inicia a distri-
buição.

Aguarde até que seja atingi-
da a quantidade desejada...

.... pressione

para ter-

minar a operação.
Memorizado!

Italiano

English

Deutsch

Français

Español

Português

Advertising
This manual is related to the following products: