Philips Saeco Royal Kaffeevollautomat User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

www.philips.com/support

Instructions

MENU

OK

ESC

MENU

BEVERAGE MENU

MACHINE MENU

MACHINE MENU

DISPLAY MENU

WATER MENU

MAINTENANCE

FACTORY SETTINGS

MAINTENANCE

BREW GROUP CLEAN

DESCALING

CAPPUCCINATORE CLEANING

WASH THE

CAPPUCCINATORE?

CAPPUCCINATORE CLEANING

REFILL

WATER TANK

CAPPUCCINATORE CLEANING

POUR DETERGENT

IN A CONTAINER

WITH 1/2 L WATER

CAPPUCCINATORE CLEANING

EN

Press and hold the

but-

ton for 5 seconds

Press the

button to select the “MACHINE MENU” ; press

the

button to enter the menu.

Press the

button to select “MAINTENANCE”. Press

to

enter the menu.

IT

Tenere premuto il tasto

per 5 secondi.

Premere il tasto

per selezionare la voce “MENU MAC-

CHINA”. Premere il tasto

per accedere al menu.

Premere il tasto

per selezionare “MANUTENZIONE”. Pre-

mere

per accedere al menu.

DE

Die Taste

für 5 Sekunden

gedrückt halten.

Die Taste

drücken, um die Option „MASCHINENMENÜ“

anzuwählen. Die Taste

drücken, um das Menü zu öff nen.

Die Taste

drücken, um „WARTUNG“ anzuwählen. Die Ta-

ste

drücken, um das Menü zu öff nen.

FR

Garder la touche

enfon-

cée pendant 5 secondes.

Appuyer sur la touche

pour sélectionner la fonction

« MENU MACHINE ». Appuyer sur la touche

pour accé-

der au menu.

Appuyer sur la touche

pour sélectionner « ENTRETIEN ».

Appuyer sur

pour accéder au menu.

ES

Mantener pulsado el botón

durante 5 segundos.

Pulsar el botón

para seleccionar la opción “MENÚ MÁ-

QUINA”. Pulsar el botón

para acceder al menú.

Pulsar el botón

para seleccionar “MANTENIMIENTO”. Pul-

sar

para acceder al menú.

PT

Mantenha pressionada a te-
cla

durante 5 segundos.

Pressione a tecla

para seleccionar a função “MENU MÁ-

QUINA”. Pressione a tecla

para aceder ao menu.

Pressione a tecla

para seleccionar “MANUTENÇÃO”.

Pressione

para aceder ao menu.

EN

Press the

to select the CAPPUCCINATORE CLEANING option

and press

to enter the cycle.

Press the

button to start

the cleaning cycle.

Fill the water tank and press
the

button to confi rm.

Make sure that the solution
is ready.

IT

Premere

per selezionare la voce “PULIZIA CAPPUCCINA-

TORE” e premere

per accedere al ciclo.

Premere il tasto

per av-

viare il ciclo di pulizia.

Riempire il serbatoio
dell’acqua e premere il tasto

per confermare.

Accertarsi che la soluzione
sia pronta.

DE

Die Taste

drücken, um die Option „REINIGUNG CAPPUC-

CINATORE“ anzuwählen und

drücken, um den Zyklus zu

öff nen.

Die Taste

drücken, um

den Reinigungszyklus zu
starten.

Den Wassertank füllen und
zur Bestätigung die Taste

drücken.

Sicherstellen, dass die Lö-
sung bereit ist.

FR

Appuyer sur

pour choisir la fonction « NETTOYAGE

CAPPUCCINATORE », puis sur

pour accéder au cycle.

Appuyer sur la touche

pour démarrer le cycle de
nettoyage.

Remplir le réservoir à eau et
appuyer sur la touche

pour confi rmer.

Vérifi er que la solution est
prête.

ES

Pulsar

para seleccionar la opción “LIMPIEZA CAPPUCCI-

NATORE” y pulsar

para acceder al ciclo.

Pulsar el botón

para ini-

ciar el ciclo de limpieza.

Llenar el depósito de agua
y pulsar el botón

para

confi rmar.

Comprobar que la solución
esté lista.

PT

Pressione

para seleccionar a opção “LIMPEZA CAPPUC-

CINATORE” e, em seguida, pressione

para aceder ao

ciclo.

Pressione a tecla

para

iniciar o ciclo de limpeza.

Encha o reservatório da
água e pressione a tecla

para confi rmar.

Assegure-se que a solução
esteja pronta.

Italiano

English

Deutsch

Français

Español

Português

Advertising
This manual is related to the following products: