Beverage menu – Philips Saeco Royal Kaffeevollautomat User Manual
Page 34

34
Instructions
www.philips.com/support
BEVERAGE MENU
MENU BEVANDA - GETRÄNKEMENÜ - MENU BOISSON
MENÚ BEBIDA - MENU BEBIDA
BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAPPUCCINO
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK QUANTITY
COFFEE LENGTH
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
MENU
OK
ESC
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
1
EN
Press and hold the
button for 5 seconds. Press the
button to select the “BEVERAGE MENU”.
Press the
button to select the “CAPPUC-
CINO” and the
button to enter the menu.
Press the
button to select the “PREBREW-
ING” and the
button to enter the menu.
IT
Tenere premuto il tasto
per 5 secondi. Premere il tasto
per selezionare la voce “MENU BEVANDA”.
Premere il tasto
per selezionare la voce
“CAPPUCCINO” e il tasto
per accedere
al menu.
Premere il tasto
per selezionare la voce
“PREINFUSIONE” e il tasto
per accedere
al menu.
DE
Die Taste
für 5 Sekunden gedrückt halten. Die Taste
drücken, um die Option „GETRÄNKEMENÜ“ anzuwählen.
Die Taste
drücken und die Option “CAP-
PUCCINO” anwählen. Die Taste
drücken,
um das Menü zu öff nen.
Die Taste
drücken und die Option “VOR-
BRÜHUNG” anwählen. Die Taste
drücken,
um das Menü zu öff nen.
FR
Garder la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner la fonction
« MENU BOISSON ».
Appuyer sur la touche
pour sélection-
ner la fonction « CAPPUCCINO » et sur la
touche
pour accéder au menu.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner
la fonction « PRÉINFUSION » et sur la touche
pour accéder au menu.
ES
Mantener pulsado el botón
durante 5 segundos. Pulsar
el botón
para seleccionar la opción “MENÚ BEBIDA”.
Pulsar el botón
para seleccionar la op-
ción “CAPPUCCINO” y el botón
para ac-
ceder al menú.
Pulsar el botón
para seleccionar la opción
“PREINFUSIÓN” y el botón
para acceder
al menú.
PT
Mantenha pressionada a tecla
durante 5 segundos.
Pressione a tecla
para seleccionar a função “MENU
BEBIDA”.
Pressione a tecla
e seleccione a opção
“CAPPUCCINO” e a tecla
para entrar no
menu.
Pressione a tecla
e seleccione a opção
“PRÉ-INFUSÃO” e a tecla
para aceder
ao menu.
EN
This function allows you to adjust the prebrewing. Coff ee
is slighty dampened before the brewing to bring out its full
aroma.
This section allows you to pro-
gram the temperature for cof-
fee brewing.
This section allows programming of the amount of coff ee to be
brewed for each selected beverage.
IT
Questa funzione consente di regolare la preinfusione. Prima
dell’erogazione il caff è viene leggermente inumidito per
sprigionare tutto il suo aroma.
Questa sezione consente di
programmare la tempera-
tura di erogazione del caff è.
Questa sezione consente di programmare la quantità di caff è
da erogare per ogni bevanda selezionata.
DE
Mit dieser Funktion kann die Vorbrühung eingestellt werden.
Vor der Ausgabe wird der Kaff ee leicht angefeuchtet, damit er
sein volles Aroma entfalten kann.
In diesem Bereich kann die
Ausgabetemperatur des Kaf-
fees programmiert werden.
In diesem Bereich kann die Kaff eemenge, die für jedes ange-
wählte Getränk ausgegeben wird, programmiert werden.
FR
Cette fonction permet de programmer la préinfusion. Avant la
distribution le café est légèrement humidifi é pour libérer tout
son arôme.
Cette section permet de pro-
grammer la température de
distribution du café.
Cette section permet de programmer la quantité de café qu’il
faut distribuer pour chaque boisson sélectionnée.
ES
Esta función permite ajustar la preinfusión. Antes del suminis-
tro, el café es ligeramente humedecido para que libere todo su
aroma.
Esta sección permite progra-
mar la temperatura de sumi-
nistro del café.
Esta sección permite programar la cantidad de café que se sumi-
nistrará para cada bebida seleccionada.
PT
Esta função permite ajustar a pré-infusão. Antes da distribui-
ção o café é ligeiramente humedecido para libertar todo o seu
aroma.
Esta secção permite progra-
mar a temperatura de distri-
buição do café.
Esta secção permite programar a quantidade de café a distri-
buir para cada bebida seleccionada.