Monthly weekly, Reiniging van de cappuccinatore, Daily – Philips Saeco Royal Kaffeevollautomat User Manual
Page 62

62
Instructions
www.philips.com/support
Monthly
Weekly
REPLACE MILK CONTAINER
WITH ANOTHER ONE WITH
FRESH WATER
CAPPUCCINATORE CLEAN
REINIGING VAN DE CAPPUCCINATORE
RENGÖRING AV CAPPUCCINATOREN- RENGJØRING AV CAPPUCCINATORE -
CAPPUCCINATOREN PUHDISTUS - RENGØRING AF CAPPUCINATOREN - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ CAPPUCCINATORE
Daily
NL
Vul een kannetje met vers
water.
Steek het schone slangetje in
het kannetje.
Plaats het kannetje (1 l) on-
der de schenkinrichting.
Druk op de toets
.
Druk op toets
om te be-
vestigen. De machine start
de reinigingscyclus.
SV
Fyll en behållare med friskt
vatten.
Sätt i den rena slangen i be-
hållaren.
Placera behållaren (1 l) un-
der munstycket.
Tryck på knappen
.
Tryck på knappen
för att
bekräfta. Maskinen påbör-
jar tvättcykeln.
NO
Fyll opp en beholder med
friskt drikkevann.
Putt det rene røret ned i be-
holderen.
Plasser beholderen (1 l) un-
der uttaket.
Trykk på tasten
.
Trykk på tasten
for å
bekrefte. Maskinen starter
vaskesyklusen.
FI
Täytä astia raikkaalla ve-
dellä.
Työnnä puhdas imuputki
astiaan.
Aseta astia (1 l) suuttimen
alle.
Paina näppäintä
.
Vahvista painamalla näp-
päintä
. Keitin aloittaa
pesujakson.
DA
Fyld en beholder med frisk
drikkevand.
Sæt det rene udløbsrør i be-
holderen.
Placer beholderen (1 l) under
udløbet.
Tryk på knappen
.
Tryk på knappen
for at
bekræfte. Maskinen starter
vaskecyklussen.
GR
Γεμίστε ένα δοχείο με φρέ-
σκο νερό.
Βάλτε τον καθαρό σωλήνα
στο δοχείο.
Τοποθετήστε το δοχείο (1 l)
κάτω από το ακροφύσιο.
Πατήστε το κουμπί
.
Πατήστε το κουμπί
για
επιβεβαίωση. Η μηχανή αρ-
χίζει τον κύκλο πλυσίματος.
NL
Was alle onderdelen af met
lauw water.
Gooi het poeder erin en vul het kannetje met
vers water.
Controleer of de Cappuccinatore goed ge-
plaatst is.
SV
Rengör alla komponenter i
ljummet vatten.
Häll i pulvret och fyll på behållaren med
friskt vatten.
Förvissa dig om att Cappuccinatoren är
korrekt placerad.
NO
Vask alle delene med lunkent
vann.
Hell i pulveret og fyll opp beholderen med
friskt vann.
Kontroller at Cappuccinatore er korrekt plas-
sert.
FI
Pese kaikki osat haalealla
vedellä.
Kaada jauhetta ja täytä astia raikkaalla
vedellä.
Varmista, että Cappuccinatore on asetettu
oikein.
DA
Vask alle komponenter i lun-
kent vand.
Hæld pulveret i beholderen og fyld den med
frisk vand.
Kontroller at Cappucinatoren er korrekt pla-
ceret.
GR
Πλύνετε όλα τα εξαρτήματα
με χλιαρό νερό.
Βάλτε την σκόνη και γεμίστε το δοχείο με
φρέσκο νερό.
Βεβαιωθείτε ότι το Cappuccinatore έχει το-
ποθετηθεί σωστά.