Omax – Philips Saeco Royal Kaffeevollautomat User Manual

Page 61

Advertising
background image

61

www.philips.com/support

Instructions

Nederlands

Svenska

Norsk

Suomi

Dansk

Ελληνικά

Herhaal de handelingen be-
schreven vanaf punt 6 tot en
met punt 11. Ga dan verder
met punt 15.
Gör om momenten från
punkt 6 till 11. Gå sedan till
punkt 15.
Gjenta de beskrevne opera-
sjonene, fra punkt 6 til punkt
11. Gå deretter til punkt 15.
Toista kohdasta 6 kohtaan
11 kuvatut toimenpiteet.
Siirry sitten kohtaan 15.
Gentag operationerne som
er beskrevet fra pkt. 6 til pkt.
11. Gå derefter til pkt. 15.
Επαναλάβετε τις ενέργειες
που περιγράφονται από το
σημείο 6 έως το σημείο 11.
Μετά περάστε στο σημείο
15.

STEP 1/2

DESCALING

PAUSE

RINSE TANK &

FILL WITH FRESH WATER

DESCALING

REFILL

WATER TANK

STEP 2/2

DESCALING

PAUSE

PLACE A CONTAINER

UNDER MILK AND HOT

WATER SPOUTS

DESCALING

H

2

O

MAX

NL

Druk op de toets

.

De machine begint de ont-
kalkingscyclus.

De ontkalkingsoplossing in
de machine is op.

Spoel het reservoir en vul het
met vers water tot het MAX
niveau.

SV

Tryck på knappen

.

Maskinen påbörjar avkalk-
ningscykeln.

Avkalkningsmedlet i maski-
nen är slut.

Skölj av och fyll på med
friskt dricksvatten upp till
MAX-nivån.

NO

Trykk på tasten

.

Maskinen starter avkal-
kingssyklusen.

Maskinen har brukt opp av-
kalkingsløsningen.

Skyll og fyll opp med friskt
drikkevann til nivået MAX.

FI

Paina näppäintä

.

Keitin aloittaa kalkinpois-
tojakson.

Kettimessä on loppunut
kalkinpoistoaineliuos.

Huuhtele ja täytä säiliö raik-
kaalla vedellä MAX-tasoon
asti.

DA

Tryk på knappen

.

Maskinen starter afkalk-
ningscyklussen.

Maskinen har opbrugt af-
kalkningsvæsken.

Skyld og fyld med frisk vand
til niveauet MAX.

GR

Πατήστε το κουμπί

.

Η μηχανή αρχίζει τον κύκλο
αφαλάτωσης.

Η μηχανή τελείωσε το διά-
λυμα αφαλάτωσης.

Ξεπλύνετε και γεμίστε με
φρέσκο νερό έως τη στάθ-
μη MAX.

NL

De machine begint de spoel-
cyclus.

De spoelcyclus is beëindigd.
Vul het waterreservoir.

De machine is gereed voor
gebruik.

Leeg de bakjes en het lek-
bakje.

Haal de Cappuccinatore en
de koffi e-unit eruit en spoel
ze.

SV

Maskinen påbörjar skölj-
ningscykeln.

Sköljningscykeln är nu klar.
Fyll på vattenbehållaren
med vatten.

Maskinen är redo för an-
vändning.

Töm behållarna och
droppuppsamlaren.

Ta ut och skölj av Cappuc-
cinatoren och Bryggruppen.

NO

Maskinen starter skyllesy-
klusen.

Skyllesyklusen er avsluttet.
Fyll vannbeholderen.

Maskinen er klar til bruk.

Tøm beholderne og dråpe-
samleren.

Trekk ut og skyll Cappucci-
natore og kaff eenheten.

FI

Keitin aloitta huuhtelujak-
son.

Huuhtelujakso on päätty-
nyt. Täytä vesisäiliö.

Keitin on käyttövalmis.

Tyhjennä säiliöt ja tippa-
alusta.

Irrota ja huuhtele Cappucci-
natore ja kahviyksikkö.

DA

Maskinen starter skyllecy-
klussen.

Nu er skyllecyklussen fuld-
ført. Fyld vandbeholderen.

Maskinen er klar til brug.

Tøm beholderne og dryp-
bakken.

Fjern og skyl Cappucinatoren
og kaff eenheden.

GR

Η μηχανή αρχίζει τον κύκλο
έκπλυσης.

Ο κύκλος έκπλυσης ολοκλη-
ρώθηκε. Γεμίστε το δοχείο
του νερού.

Η μηχανή είναι έτοιμη για
χρήση.

Αδειάστε τα δοχεία και τον
δίσκο συλλογής υγρών.

Βγάλτε και ξεπλύνετε το
Cappuccinatore και την μο-
νάδα παρασκευής καφέ.

Advertising
This manual is related to the following products: