Entretien de votre machine, Cuide su maquina, Nettoyage des griffes et du crochet – SINGER S800 FASHIONISTA User Manual

Page 71: Limpiar el area del transportador y la lanzadera

Advertising
background image

69

NETTOYAGE DES GRIFFES ET DU
CROCHET

ATTENTION

Débranchez toujours la machine de l’alimentation
pOHFWULTXHHQUHWLUDQWOD¿FKHGHODSULVHPXUDOH

Pour assurer les meilleures conditions de “travail” à
votre machine, il est nécessaire de garder les pièces
essentielles toujours propres. Toujours débrancher la
machine de la prise.

1. Relever l’aiguille à sa position la plus haute.

2. Retirez la plaque aiguille (1).

3. Retirez le boîtier à canette (2).

4. Nettoyer les griffes et le crochet avec le pinceau.

 0HWWUH XQH JRXWWH G¶KXLOH SRXU PDFKLQH j FRXGUH VXU OH

doigt au centre de la coursière, comme indiqué par les
ÀqFKHV $% 

5. Replacez le boîtier à canette avec la butée (3) positionnée

contre le ressort (4). Replacez la plaque aiguille.

Nettoyage de la machine à coudre et du contrôleur
de pied

Après utilisation, machine à coudre de subsistance et contrôleur
de pied propre. Employez les chiffons secs pour enlever la
poussière de la machine à coudre et du contrôleur de pied.

NOTE: Employez les chiffons secs pour éviter le choc électrique.

LIMPIAR EL AREA DEL
TRANSPORTADOR Y LA LANZADERA

Es necesario que mantenga las piezas esenciales limpias
siempre, para obtener un funcionamiento eficáz de su
máquina.

1. Levantar la aguja a la posición más alta.

2. Quite la placa aguja (1).

3. Quite la caja bobina (2).

4. Limpiar el área del transportador y de la lanzadera con la

brocha.

Echar una gota de aceite para máquina de coser por el
eje central de lanzadera y el carril de lanzadera como está
LQGLFDGRFRQODV¿HFKDV $%

5. Vuelva a colocar la caja bobina (3) contra el muelle (4).

Coloque de nuevo la placa aguja.

Limpieza de la máquina de coser y del regulador
del pie

Después de usar, máquina de coser de la subsistencia y
regulador del pie limpio. Utilice los trapos secos para quitar el
polvo de la máquina de coser y del regulador del pie.

NOTA: Utilice los trapos secos para evitar choque eléctrico.

3. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE

Siempre desconecte la máquina de la fuente
d e a l i m e n t a c i ó n r e t i r a n d o e l e n c h u f e d e l
tomacorriente de la pared.

3. CUIDE SU MAQUINA

REMARQUE: l’utilisation de l’huile de machine à
coudre de la marque SINGER est recommandée.
N’UTILISEZ PAS d’huile “universelle”, elle ne convient
SDVjODOXEUL¿FDWLRQGHVPDFKLQHVjFRXGUH

N O TA : S e s u g i e r e u s a r a c e i t e d e m á q u i n a d e
coser marca SINGER. NO use aceite “para todo
uso” debido a que no es el más adecuado para la
lubricación de su máquina de coser.

PRECAUCION

Advertising