Changing needles, Changing snap-on presser foot, Costura con el brazo libre – SINGER 2866 User Manual

Page 22: Mangas, Botones, Manches, Boutons

Advertising
background image

20

73

Getting to know your machine

1. Raise needle to its highest position.
2. Loosen needle clamp screw and remove needle.
3. With flat side of needle to the back, insert new needle

up into clamp as far as it will go.

4. Tighten needle clamp screw securely.

Changing needles

1. Raise needle to its highest position by turning hand

wheel toward you.

2. Raise presser foot using presser foot lifter at back of

machine.

3. Push toe of presser foot (1) up, until it snaps off the

shank (2).

4. Remove foot from machine.
5. Place new foot under center of shank.
6. Lower presser foot lifter, fitting shank over presser

foot pin (3).

7. Don’t turn screw. Instead, push presser foot screw (4)

down, firmly until foot snaps into place.

Changing snap-on
presser foot

2

4

1

3

Fonctions

de la

machine

Funciones

de la

máquina

Pour transformer votre machine plateau en machine à
bras-libre, soulevez le bord droit (1) du plateau et glissez
vers la gauche pour le retirer (2).
Pour remettre en place le plateau, glissez-le vers la
droite de part et d’autre du bras-libre jusqu’à ce que la
patte de droite soit en place.
Votre couture sera simplifiée en utilisant le bras-libre de
votre machine pour les ouvrages tubulaires.

Manches

Surpiquer des emmanchures, poser des ceintures et ter-
miner des bas de pantalons sont des travaux grandement
facilités en utilisant le bras-libre.

Boutons

Pour coudre les boutons sur des poignets ou sur des
encolu-res, le bras-libre vous permettra de mieux
surveiller votre travail et de mieux le présenter sous le
pied presseur.

Para disponer la máquina para este tipo de costura, levante
el borde de la derecha (1) de la base, deslícelo hacia la
izquierda y retírelo (2).
Para volver a colocarlo, deslícelo hacia la derecha, mante-
niéndolo al nivel del brazo libre hasta llegar a su tope.
El manejo de las telas, al coser en circular o áreas de acceso
dificil, se simplifica y resulta más facil, cuando utiliza la
ventaja de costura con base libre de que dispone su máquina
para coser.

Mangas

La costura con el brazo libre evita las dificultades que se
presentan al realizar puntadas superiores, coser mangas,
acabado de cinturas y áreas dificiles en pantalones, ya que al
rotar por debajo de la aguja y alrededor de la base, le
permite realizar su costura con precisión.

Couture avec le bras-libre

Aplicaciones

Applications

Para remover la extensión de

la base

Pour enlever l'extension de la

base

Botones

El coser botones sobre un puño o cuello es mucho más facil
con el brazo libre. La base de costura tiene capacidad para
que los puños de deslicen sin necesidad de estirarlos o
deformalos, al tiempo que puede verificar y manejar con

Costura con el brazo libre

(Solamente 2810/2818)

(Seulement 2810/2818)

Advertising
This manual is related to the following products: