Threading the machine, Paso 2, Paso 3 – SINGER 2866 User Manual

Page 30: Paso 4, Pas 3, Pas 4, Pas 2

Advertising
background image

65

28

Threading the
machine

P

reparing

the

machine

4

1

2

3

6

5

Boutonniére et boutons

Ojales y botones

Boutonniére et boutons

Ojales y botones

1. Place spool or spun on spool pin. Use adequate

clamp to firmly fix it.

2. Lift the presser foot, and turn the hand wheel

towards your direction until the take-up lever
reaches its highest position.

3. Lead thread passing it first through the lower

slot of the thread guide.

Next through the upper slot, leading the
thread to the right and around (illustra-tion
1).

4. Pass the thread through the other thread

guide, by inserting it from the botton to the
top (illustration 2).

5. Pass the thread round the tensor, so that they

remain between the tensor discs (illustration
3).

6. Pull the thread slightly up, by raising the

spring (illustration 4) and allowing that the
t h r e a d t o s l i d e i n s i d e t h e p r o t e c t o r
(illustration 5).

7. Pass the thread through the thread guide, as

shown in the illustration 6.

1

. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que

l'aiguille soit hors du tissu.

2. Tournez le sélecteur de largeur de point

automatique vers la pas 2.

3. Faites au moins quatre points de couture,

finissant à gauche (point 4).

Paso 2

1

.

Gire el volante en su dirección hasta que la aguja

se encuentre afuera de la tela.

2. Gire el selector automático de la ojaladora en el

paso 2.

3. Haga por lo menos cuatro puntadas de costura,

terminando a la izquierda (punto 4).

Paso 3

.

Gire el volante en su dirección hasta que la aguja se

encuentre afuera de la tela.
2. Gire el selector automático de la ojaladora en el

paso 3.

3. Cosa hasta el comienzo de la primera lateral (punto

5).

1

Paso 4

.

Gire el volante en su dirección hasta que la aguja se
encuentre afuera de la tela.

2. Gire el selector automático de la ojaladora en el

paso 4.

3. Haga por lo menos cuatro puntos, terminando en el

punto 6.

4. Levante el pie calzador y retire la tela de la

máquina.

5. Con una tijera de punta fina o abridor de ojales,

corte cuidadosamente la abertura del ojal.

1

Pas 3

. Tournez le volant vers vous, jusqu'à ce que

l'aiguille soit hors du tissu.

2. Tournez le sélecteur de largeur de point

automatique vers le pas 3.

3. Cousez jusqu'au début de la première latérale

(point 5).

Pas 4

. Tournez le volant vers vous, jusqu'à ce que

l'aiguille soit hors du tissu.

2. Tournez le sélecteur de largeur de point

automatique vers le pas 4.

3. Faites au moins quatre points, finissant sur le

point 6.

4. Levez le pied presseur et enlevez le tissu de la

machine.

5. A l'aide de ciseaux fins ou d'un découseur, coupez

soigneusement l'ouverture de la boutonnière.

1

1

Pas 2

Advertising
This manual is related to the following products: