Music programmer, Verwendung des memory-systems, Musik-programmierung – Yamaha PS-6100 User Manual

Page 24: Programmeur de musique, Notes relatives au programmeur de musique, Sistema de memoria, Programador musical, Sobre el programador musical, Music programmer), Musik-programmierung)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

гК>1

Memory System

Music Programmer

About the Music Programmer
With this feature you can have the key­

board store the chords and melodies you
play in its memory, then have them played
back in any tempo you like. The main

advantages of the memory system are:
1. After storing the chord progressions

in the memory, you can have them
repiayed automaticaily to accompany

you while you concentrate on practic­

ing your meiody playing or while you

enjoy yourself improvising.

2. Besides having the above benefit,

the PS-6100 lets you store chords,
bass lines, Solo melody and Orchestra
melody independently, as in a multi­
track recording studio. The four tracks
can then be piayed back together,
making possible a truly professional
sound.

• The memory is non-volatile, meaning

that the memorized data is not
immediately lost when the power is
turned off. (Memorized data Is stored
for seven days after the power is
switched off. To prolong the storage
period, turn the keyboard on every
seven days.)

• Memorized data is automatically

cleared and replaced by new data
when music is played with Record

mode selected.

This Owner's Guide shows how to use
the memory system using “Greensleeves”
as an example.

Verwendung des
Memory-Systems

Musik-Programmierung

Musik-Programmier-Funktion

Sie können die gespielten Akkord im
Memory speichern und später mit einem
beliebigen Tempo wiedergeben. Das
Memory-System zeichnet sich durch folgende
Besonderheiten aus:

1. Nachdem Sie die Akkordfolgen im

Memory gespeichert haben, können Sie
diese als Begleitung automatisch
wiedergeben und sich selbst auf das
Spielen oder Improvisieren einer Melodie
konzentrieren.

2. Zusätzlich bietet das PS-6100 noch die

Möglichkeit, Akkorde sowie Solo- und
Orchester-Melodie unabhängig zu
speichern (ähnlich wie bei einer Mehr­
spuraufzeichnung in einem Tonstudio).

Alle vier Speicherungen können dann
zusammen wiedergebeben werden, und
man erhält einen professionellen Klang.

• Das Memory ist nichtflüchtig, d.h. die

gespeicherten Daten gehen nicht sofort
verloren, wenn das Instrument ausge­
schaltet wird. (Nach dem Ausschalten
bleiben die Daten noch sieben Tage lang
erhalten. Wollen Sie die Daten noch
länger speichern, so schalten Sie das
Instrument jeweils nach sieben Tagen
einmal ein.)

• Die gespeicherten Daten werden auto­

matisch gelöscht und durch neue ersetzt,
wenn Sie auf dem Instrument spielen und
die Speicher-Funktion eingeschaltet ist.

Die Verwendung des Memory-Systems wird
anhand des Stückes ,,Greensleeves“ gezeigt.

Système Mémoire

Programmeur de musique

Notes relatives au Programmeur de
Musique

Ce dispositif permet au clavier de stocker
en mémoire les accords et les mélodies
que vous jouez. Il en assure ensuite la
reproduction en mode “playback”, sur le

tempo de votre choix. Les principaux
avantages de ce système sont les suivants:

1. Après le stockage des progressions

d’accords dans la mémoire, ces
accords peuvent être rejoués auto­

matiquement pendant que vous vous
concentrez sur l’exécution de la
mélodie ou que vous cédez aux
plaisirs de l’improvisation.

2. Outre cet avantage, le PS-61CX)

permet le stockage des accord, des
basses, de la mélodie Solo et de la
mélodie Orchestre indépendamment,

tout comme dans un studio d’enre­
gistrement où plusieurs pistes sont

utilisées. Le son des pistes peut

alors être reproduit et faire l’objet
d’un “mixage” véritablement
professionnel.

• La mémoire est non-volatile, autre­

ment dit les données stockées ne
sont pas immédiatement effacées
lorsque l’alimentation est coupée.

(Les données sont stockées durant

une période allant jusqu’à 7 jours
après que l’alimentation a été coupée.
Pour prolonger la période de stockage
des données, placer le clavier sur la
position Marche, chaque sept jours.)

• Les données stockées sont automati­

quement effacées et remplacées par
de nouvelles données lorsque la
musique est jouée avec le mode
d’Enregistrement choisi.

Ce Manuel d’instructions, s’appuyant
sur l’exemple de “Greensleeves”, précise

les modalités d’utilisation du système à
mémoire.

Sistema de memoria

Programador Musical

Sobre el Programador Musical

Con esta función, Ud. puede hacer que el
teclado almacene en su memoria los acordes
y melodías que Ud. toque, y luego hacer que
los reproduzca en cualquier tempo que Ud.
desee. Las principales ventajas del sistema de
memoria son;

1. Después de almacenar la progresión de

acordes en la memoria, Ud. puede hacer
que se reproduzcan automáticamente
para que le acompañen mientras Ud. se
concentra en practicar su toque de

melodía o mientras Ud. disfruta
improvisando.

2. Además de la ventaja mencionada, el

PS-6100 le permite almacenar acordes,
líneas de bajo, melodía de Solo y melodía
de Orquesta independientemente, como
en un estudio de grabación de múltiples
pistas. Luego, pueden reproducirse
conjuntamente las cuatro pistas, haciendo
posible un sonido verdaderamente
profesional.

• La memoria es no-volátil, lo que significa

que la información almacenada no se
pierde inmediatamente cuando se des­
conecta la alimentación. (La información
memorizada se almacena durante 7 días
después de haber desconectado la alimen­
tación. Para prolongar el periodo de
almacenamiento, conecte el teclado cada
siete días).

• La información almacenada se borra

automáticamente y se sustituye por nueva
información cuando se toca música con
la modalidad de Record seleccionada.

Este Manual del Propietario muestra cómo
utilizar el sistema de memoria usando la
canción “Greensleeves” como ejemplo.

22

Advertising