What you have to prepare, Connection, Tonband-interface – Yamaha PS-6100 User Manual

Page 36: Anschluß, Préparatifs nécessaires, Connexion, Interfaz de cìnta, Interfaz de cinta, Tape interface, Interface d’enregistrement

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

rm

Tape interface

Using this interface, you can digitally
store (SAVE) patterns and tunes on tape
that have been memorized by the PS^iOO
with MUSIC PROGRAMMER and
CUSTOM DRUMMER, and transfer (LOAD)
the digital signals from the tape back into

the PS-61 OO’s memory so you can enjoy
building a tape library of your own playing.

What you have to prepare

1. Tape recorder

2. Interface cable PSC-4 or its equivalent
3. Tape

Connection
Connect the cable as shown below.

Tonband-Interface

Das mit Hilfe der Musik Programmer und
Custom Drummer-Funktion im PS-6100
gespeicherte Arrangement kann in digitaler
Form auf Band aufgezeichnet (SAVE) und
später dann wieder vom Band in den Speicher
des PS-6100 geladen (LOAD) werden, so
daß Sie sich nach und nach eine eigene
„Band-Bibliothek“ zusammenstellen können.

Halten Sie folgendes bereit.

1. Tonbandgerät

2. Interface-Kabel PSC-4 o.ä.
3. Band

Anschluß
Schließen Sie das Kabel wie unten gezeigt an.

Interface

d’enregistrement

A l’aide de cette interface, il est possible
de mémoriser sous forme numérique et
sur bande magnétique (SAVE) les struc­
tures mélodiques et les airs mémorisés
avec les fonctions MUSIC PROGRAMMER
et CUSTOM DRUMMER du PS-6100, puis

de transférer ces signaux numériques
depuis la bande dans la mémoire du
PS-6100 (LOAD). Ainsi, vos compositions
personnelles peuvent aisément être re­
groupées dans une magnétothèque.

Préparatifs nécessaires

1. Un magnétophone.

2. Le câble de jonction PSC-4 ou son

équivalent.

3. Une bande magnétique.

Connexion
Connecter le câble de la manière illustrée.

Interfaz de cìnta

Utilizando este interfaz, Ud. puede
almacenar (SAVE) digitalmente en cinta,
patrones y temas que han sido memorizados
por el PS-6100 con MUSIC PRO­
GRAMMER y CUSTOM DRUMMER,
y transferir (LOAD) las señales digitales
desde la cinta a la memoria del PS-6KX), para

•que Ud. puede disfrutar formando una

biblioteca de cintas con sus propias inter­
pretaciones.

Lo que tiene que preparar

1. Grabadora de cintas

2. Cable de interfaz PSC-4 o su equivalente

3. Cinta

Conexión

Conecte el cable como se muestra debajo

Rear panel of PS-6100

Rückseite des PS-6100

Panneau arrière du PS-6100

Panel posterior del PS-6100

White stripe

Weißer Streifen

Bande blanche

Franja blanca

Interface cable PSC-4

Interface-Kabel PSC-4

Câble de jonction PSC-4

Cable de interfaz PSC-4

‘Variously labeled:

♦Verschieden beschriftet;

‘Désignations variées:

♦Diferentes denominaciones:

•EAR

•PHONE

• MONITOR

34

Advertising