Melody, Mélodie, B. counter melody recording – Yamaha PS-6100 User Manual

Page 28: B. speichern einer gegenmelodie, B. enregistrement de la contre- mélodie, B. grabación de la contra-melodía

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

3. Play the melody.

Since recording begins as soon as
the melody is started, you are free to
commence piaying when the timing
feels right for you.

Melody

3. Spielen Sie die Melodie.

Da die Aufnahme automatisch am
Anfang der Melodie startet, können Sie
zu einer beliebigen Zeit mit dem Spielen
anfangen.

Melodie

3. Jouez ia méiodie.

Comme i’enregistrement ne com­
mence qu’avec ia mélodie, vous

pouvez commencer à jouer quand
cela vous convient.

Mélodie

3. Toque la melodía

Como la grabación comienza tan pronto
como se inicia la melodía, Ud. es libre de
comenzar a tocar cuando Ud. lo crea
apropiado.

Melodía

P

Am

te

Em

Am

E7

Am

mi

Wi

5

Note:

The Touch Response effect is not recorded,

4. When you have finished the melody,

press the OFF selector.
Now the melody has been stored in
the memory.

B. Counter melody recording

It is very effective to use an Orchestra

voice for adding a counter melody.

1. Press the ORCHESTRA RECORD

selector. If you want to listen to the
stored chords while you play the
counter melody, press the CHORD/
BASS PLAYBACK selector.

Hinweis:

Beim Auf nehmen reagieren die Tasten nicht auf
Anschlagstärke.

4. Am Ende der Melodie drücken Sie den

OFF-Schalter.
Die Melodie ist nun gespeichert.

B. Speichern einer Gegenmelodie

Es ist sehr wirkungsvoll, noch zusätzlich eine
Orchesterstimme als Gegenmelodie zu
speichern.

1. Drücken Sie den ORCHESTRA

RECORD-Schalter. Wenn Sie während
des Spielens der Gegenmelodie die ge­
speicherten Akkorde hören möchten, so
drücken Sie außerdem noch den
CHORD/BASS PLAYBACK-Schalter.

Remarque:

Les effets de toucher (TOUCH RESPONSE)

ne sont pas enregistrés.

4. Quand vous avez terminé la mélodie,

appuyez sur le sélecteur d’arrêt (OFF).
La mélodie se trouve maintenant
stockée en mélodie.

B. Enregistrement de la contre-

mélodie

Une voix orchestre peut être judicieuse­
ment utilisée pour ajouter une contre-
mélodie.

1. Appuyez sur le sélecteur Enregistre­

ment Orchestre (ORCHESTRA
RECORD). Si vous souhaitez entendre
les accords stockés pendant que vous

exécutez la contre-mélodie, appuyez
sur le sélecteur de reproduction
accords/basses (CHORD/BASS

PLAYBACK).

Nota:

El efecto de Touch Response no se graba.

4. Cuando haya terminado la melodía, pulse

el selector de OFF.

Ahora la melodía se ha almacenado en la

memoria.

B. Grabación de la contra-melodía

Resulta muy efectivo usar una voz de
Orquesta para añadir una contra-melodía.

1. Pulse el selector de ORCHESTRA

RECORD. Si desea escuchar los acordes
almacenados mientras toca la contra­
melodía, pulse el selector CHORD/
BASS PLAYBACK.

RECORD

PLAY
BACK

SOLO O

26

Advertising