To save, To load, Pour la mémorisation (sav – Yamaha PS-6100 User Manual

Page 37

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

To SAVE:
1. Put a blank tape on the tape recorder,

and start the recording mode.

2. Press the SAVE selector. The saving

process starts.

3. When the program has been saved

(approx. 80 seconds), the SAVE lamp
will go out. Stop the tape recorder.

*The tape recorder should have the following

specifications, otherwise Save/Load cannot be
performed.
MIC IN jack

Input impedance —more than lOkU
Input level

—less than lOmV

HEADPHONES jack

Output impedance —less than 10Q
Output level —more than 2.0V

Note:

When the tape recorder is provided with a
tape counter, record the numbers at the

beginning and at the end of the saving
process to facilitate efficient loading later on.

To LOAD:

1. Put a tape containing data on the

tape recorder.

2. Press the LOAD selector.
3. Start the playback mode of the tape

recorder. The loading process starts.

4. In 80 seconds max., the loading

process will be completed and the
LOAD lamp will go out. Stop the tape
recorder.

*lf an error has occurred, the LOAD lamp will flash

on and off. Press the LOAD selector again and
adjust the output level of the tape recorder, and
try once more. If this doesn’t work, test with
another tape.

*lf the tape recorder Is not properly connected to

the PS-6100, the lamp will remain on. In this case,

press the LOAD selector again and start from the
beginning.

5. Play back the loaded tune with the

MUSIC PROGRAMMER,

Notes:

1. When new data is loaded the previously

stored data is automatically erased. If you
want to use the data later, save it on a tape.

2. Data for the MUSIC PROGRAMMER and

CUSTOM DRUMMER are always saved/

loaded together. Neither source can be
loaded independently.

3. During a Load or Save process, thekeyboard

cannot be played.

4. Cr and metal tapes cannot be used for

saving and loading.

Abspeichem auf Band;

1. Legen Sie ein Band in das Tonbandgerät,

und schalten Sie es auf Aufnahme.

2. Drücken Sie den SAVE-Schalter. Der

Speichervorgang beginnt dann.

3. Am Ende des Speichervorgangs (nach ca.

80 Sekunden) erlischt der SAVE-Indi-
kator. Stoppen Sie dann das Tonband­
gerät.

^Besitzt das Tonbandgerät ein Zählwerk, so notieren

Sie sich am Anfang und Ende des Speichervorgangs
den Zählerstand, um beim späteren Laden die betref­

fende Bandstelie bequemer finden zu können.

Mikrofoneingangsbuchse

Eingangsimpedanz

—über 10

^

Eingangspegel

—unter 10 mV

Kopfhörerbuchse

Ausgangsimpedanz

—unter 10 ü

Ausgangspegel

—über 2,0 V

Hinweis:
Wenn das Tonbandgerät einen Bandzähler

besitzt, so notieren Sie sich die Ziffern am
Anfang und Ende des Sicherungsvorgangs, um
die betreffende Stelle beim späteren Laden
leichter wiederßnden zu können.

Laden von Band:

1. Legen Sie das Band mit den Daten in das

Tonbandgerät.

2. Drücken Sie den LOAD-Schalter.
3. Schalten Sie das Tonbandgerät auf

Wiedergabe. Der Ladevorgang beginnt
dann.

4. Nach max. 80 Sekunden ist der Ladevor-

gang beendet und erlischt der LOAD-
Indikator. Stoppen Sie dann das Ton­
bandgerät.

*Wenn beim Laden ein Fehler unterlauft, blinkt der

LOAD-lndikator. Drücken Sie dann den LOAD-
Schalter erneut und versuchen Sie, mit anderem
Ausgangspegel des Tonbandgeräts zu laden. Ist auch
dies nicht möglich,

5

0

probieren Sie eine andere Cassette.

*Wenn das Tonbandgerät nicht richtig an das PS-6100

angeschlossen ist, leuchtet die Lampe immer weiter.
Drücken Sie in diesem Fall den LOAD-Schalter erneut
und beginnen Sie mit dem Speichervorgang von vorne.

5. Geben Sie das geladene Stück durch

Verwendung des Musik-Programmier-
Teils wieder.

Hinweise:

1. Beim Laden von neuen Daten werden die

vorhergehenden Daten automatisch gelöscht.
Zeichen Sie die Daten deshalb gegebenfalls

zuvor auf Band auf,

2. Die Daten des Musik-Programmer und Custom-

Drummer werden stets zusammen gesichert/
geladen. Getrenntes Sichern und Laden ist

nicht möglich.

3. Während des Lade- oder Aufzeichnungsvor­

gangs kann mit dem Keyboard nicht gespielt

werden.

4. Cr- und Reineisen-Bänder können nicht zum

Speichern und Laden verwendet werden.

Pour la mémorisation (SAV^:
1. Placer une bande vierge sur le

magnétophone et lancer le mode
d’enregistrement.

2. Presser le sélecteur mémorisation

(SAVE) du P&6100. La procédure de

mise en mémoire est déclenchée.

3. Le programme étant mémorisé (après

80 secondes environ) le témoin SAVE
s’éteint. Arrêter alors le
magnétophone.

*Pour que les fonctions SAVE/LOAD puissent être

réalisées, le magnétophone doit offrir les
caractéristiques suivantes:
Prise MIC IN

Impédance d’entrée — plus de 10k ohms
Niveau d’entréemoins de lOmV

Prise HEADPHONES

Impédance de sortiemoins de 10 ohms
Niveau de sortie — plus de 2,0V

Remarque:

Si le magnétophone est doté d’un compteur

de bande, noter la numérotation au début et
à la fin de la mise en mémoire pour faciliter
le retransfert ultérieur.

Pour rentrée des données (LOAD):
1. Placer sur le magnétophone la bande

contenant les données sauvegardées.

2. Presser le sélecteur LOAD du PS6100.
3. Lancer le mode de lecture du ma­

gnétophone. Le processus d’entrée
des données est déclenché.

4. Le processus s’achève au bout

d’environ 80 secondes (max.) et le
témoin LOAD s’éteint. Arrêter le
magnétophone.

*En cas d’erreur, le témoin LOAD clignote. Represser

le sélecteur LOAD et régler à nouveau le niveau de
sortie du magnétophone—puis ressayer. Si ça ne
marche pas, essayer avec une autre bande.

*Si le magnétophone n’est pas corectement

raccorde au PS-6100, le témoin reste allumé. SI
c’est le cas, represser le sélecteur LOAD, et
recommencer depuis le début.

5. Lancer la reproduction du morceau

entré en amenant le Menu sur la
position MUSIC PROGRAMMER.

Remarques:
1. Lors de l’entrée de nouvelles données dans

le MULTI-MENU, les données antérieure­
ment mémorisées sont automatiquement

effacées. Si l’on désire les conserver, il
convient de les mémoriser sur bande.

2. Les données pour le programmeur de

music (MUSIC PROGRAMMER) et la
batterie personnalisée (CUSTOM
DRUMMER) sont toujours mémorisées/
entrées ensemble.

3. Il est impossible d'utiliser le clavier lors de

l’opération des fonctions SAVE ou LOAD.

4. Les bandes Métal ou Chrome ne peuvent

pas servir aux procédures de mémorisation

ou d’entrée de données.

Рага almacenar (SAVE):

1. Coloque una cinta en blanco en la graba­

dora de cintas, e inicie la modalidad de
grabación.

2. Pulse el selector de SAVE. Comenzará el

proceso de almacenamiento.

3. Cuando se haya almacenado el programa

(aprox. 80 segundos), la luz de SAVE se
apagará. Detenga la grabadora de cintas.

*La grabadora deberá tener las siguientes especificaciones,

ya que si no, no podra realizarse Save/Load.
Contacto MIC IN

Impedancia de entrada—más de lOk^
Nivel de entrada—menos de lOmV

Contacto HEADPHONES

Impedancia de salida—menos de lOÜ
Nivel de salida—más de 2,0 V

Nota:

Cuando la grabadora tenga un contador de cinta, a
note el número del principio y del final del

proceso de almacenamiento para facilitar la

carga más adelante.

Para cargar (LOAD)

1. Coloque una cinta conteniendo los datos

en la grabadora.

2. Pulse el selector de LOAD.
3. Comience la modalidad de reproducción

de la grabadora. Comenzará el proceso
de carga.

4. En unos 80 seg, máx., se completará el

proceso dé carga y la luz de LOAD se
apagará. Detenga la grabadora.

*Si hay un eror, la luz de L OAD se encenderá intermitente­

mente. Pulse de nuevo el selector LOAD y ajuste el nivel
de salida de la grabadora y pruebe de nuevo. Si aún no

funciona, pruebe con otra cinta.

*Si la grabadora no está bien conectada al PS-6100, la luz

permanecerá encendida. En este caso, pulse de nuevo el

selector de LOAD y comience de nuevo desde el

principio.

5. Reproduzca la música cargada con

MUSIC PROGRAMMER.

Notas:
1. Cuando se carga nueva información, la

información almacenada anteriormente se
borra automáticamente. Si desea usar la infor­
mación más adelante, guárdela en una cinta,

2. La información para MUSIC PR OGRAMMER

y CUSTOM DRUMMER se almacena/carga
siempre junta. No pueden cargarse indepen­

dientemente ninguna de las dos.

3. Durante un proceso de carga o de almacena­

miento, no puede tocarse el teclado.

4. No pueden utilizarse cintas de cromo o

metálicas para almacenar y cargar.

35

Advertising