SeaLand VT 2500 User Manual

Page 22

Advertising
background image

ESTRARRE LA CASSETTA

Per estrarre la cassetta, sollevare la guida scorre-
vole di bloccaggio (A) al di sotto dell'impugnatura
premendo leggermente verso l'interno.
Estrarre la cassetta impugnando la maniglia (B).

Reinserendo la cassetta fare attenzione che sia
infilata correttamente nella guida prevista e che
dopo aver spinto dentro la valvola di interruzione
scatti in posizione.

PULIZIA

Poiché la tazza del water è di ceramica, la si può
pulire come una toeletta di casa. Per pulire le parti
in plastica, come il coperchio, l'asse, il rivestimen-
to esterno, si raccomanda di usare solo acqua
con un po' di detersivo delicato.

Pulire anche il tappo di chiusura e gli anelli di
tenuta , con il tappo aperto per evitare che si for-
mino depositi.

Sciacquare la cassetta, se possibile, dopo ogni
svuotamento con acqua pulita. Pulire anche di
tanto in tanto la zona dove si accumulano le feci
sul bocchettone e nella stazione di base.

RETIRAR EL RECIPIENTE COLECTOR

Para retirar el recipiente colector levante cerrojo
(A) por debajo del puño, empujando ligeramente
el recipiente colector hacia dentro.
Retire el recipiente colector a través de la asa de
transporte (B).

Asegúrese de colocar el recipiente colector exac-
tamente en la guía prevista para tal fin y que el
cerrojo encaje después de insertar el recipiente.

LIMPIEZA

Como la taza del sanitario es de porcelana, puede
limpiar la misma como un sanitario doméstico
convencional. Utilize solamente agua con deter-
gente suave para limpiar las piezas de plástico
(tal como tapa, asiento, revestimineto exterior).

Limpie también el tapón de cierre y los anillos de
junta con la tapa abierta para evitar residuos.

Limpie el recipiente colector, si es posible, despu-
és de cada vaciado con agua clara. Limpie tambi-
én de vez en cuando la tubuladura de entrega de
las heces y la estación de base .

BORTTAGNING AV KASSETTEN

Lyft i skjutlåset (A) under handtaget och tryck
samtidigt kassetten försiktigt inåt för att ta bort
kassetten.
Dra sedan ut kassetten i bärhandtaget (B).

Se vid isättningen av kassetten till att den sätts i
exakt i den för ändamålet avsedda styrningen och
att skjutlåset hakar helt.

RENGÖRING

Eftersom toalettstolen är tillverkad i keramik kan
den rengöras på samma sätt som en vanlig toa-
lettstol. Använd bara vatten med ett milt rengö-
ringsmedel tillsatt till att rengöra plastdelarna med
(såsom lock, sits och ytterbeklädnad).

Rengör även luckan och tätningsringarna ( (med
öppen lucka) för att undvika avlagringar.

Spola om möjligt ren kassetten med rent vatten
efter varje tömning. Rengör även emellanåt runt
fekalieöverföringen vid röret och basstationen.

KASETIN POISTAMINEN

Nosta kahvan alla olevaa lukitussalpaa (A) ja
paina kasettia samalla varovasti sisäänpäin.
Kasetin voi nyt irrottaa.
Tartu tämän jälkeen kasetin kantokahvaan (B) ja
vedä kasetti ulos.

Asettaessasi kasettia takaisin paikoilleen kohdista
se tarkalleen aukkoonsa. Tarkista, että
lukitussalpa sulkeutuu kunnolla.

PUHDISTAMINEN

Istuimen keraaminen sisäpinta puhdistetaan
samalla tavalla kuin normaali kotona käytettävä
wc-istuin. Puhdista muoviosat, kuten kansi, istuin-
suoja ja ulkopinnat, vain vedellä ja miedolla
puhdistusaineella.

Puhdista lisäksi luukku ja tiivisterenkaat (luukun
ollessa avoimena) kerrostumien välttämiseksi.

Jos mahdollista, huuhtele kasetti puhtaalla vedellä
aina tyhjennyksen jälkeen. Puhdista aina välillä
myös kasettitankin ja keskusyksikön liitospinnat
ja tiivisteet.

IT

ES

SE

FI

19

5.3

5.4

5.3

5.4

6

7

8

9

10

11
12

6

7

8

9

10

11
12

6

7

8

9

10

11
12

6

7

8

9

10

11
12

Advertising