Sony CCD-TR501E User Manual

Page 13

Advertising
background image

CCD-TR501E/TR502E/TR620E 3-859-127-22.G/I

13

Grundlegender Betrieb

Funzionamento di base

Kameraaufnahme

Registrazione con
la videocamera

[a]

[b]

Zum kurzzeitigen Anhalten der
Aufnahme [a]

Drücken Sie START/STOP erneut. Die Anzeige
REC im Sucher ändert sich dann zu STBY
(Standby, Bereitschaft).

Am Ende der Aufnahme [b]

Drücken Sie START/STOP, drehen Sie
STANDBY nach unten, und stellen Sie POWER
auf OFF.
Nehmen Sie dann die Cassette heraus, und
trennen Sie den Akku ab.

Hinweis zum Bereitschaftsbetrieb
Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten mit
eingelegter Cassette auf Bereitschaft (Standby)
geschaltet bleibt, schaltet er sich automatisch aus,
um den Akku nicht unnötig zu belasten und das
Band zu schonen. Zum Zurückschalten auf
Bereitschaft drehen Sie STANDBY einmal nach
unten und dann wieder nach oben. Danach kann
die Aufnahme durch einfaches Drücken von
START/STOP gestartet werden.

Hinweise zur Aufnahme-Betriebsart
• Der Camcorder kann im SP-Modus

(Standardplay) oder im LP-Modus (Longplay)
aufnehmen und wiedergeben.
Im LP-Modus ist die Spielzeit länger, die
Bildqualität aber etwas geringer als im SP-
Modus.

• Insbesondere wenn eine mit diesem

Camcorder erstellte LP-Aufzeichnung mit
einem anderen 8-mm-Camcorder oder -
Videorecorder abgespielt wird, muß mit
gewissen Qualitätseinbußen gerechnet
werden. Es empfiehlt sich, eine LP-
Aufzeichnung mit dem eigenen Camcorder
wiederzugeben, da dann die Bildqualität
besser ist.

Hinweis zum Aufnahmebetrieb
Wenn Sie ab Bandanfang aufnehmen wollen,
lassen Sie das Band etwa 15 Sekunden vorlaufen,
bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme
beginnen. Dadurch verhindern Sie, daß der
Szenenanfang abgeschnitten wird.

Per interrompere temporaneamente
la registrazione [a]

Premere di nuovo START/STOP. L’indicatore
“REC“ viene sostituito dall’indicatore “STBY” nel
mirino (modo di attesa).

Per terminare la registrazione [b]

Premere START/STOP. Girare STANDBY verso
il basso e regolare l’interruttore POWER su OFF.
Estrarre quindi la cassetta e rimuovere il blocco
batteria.

Nota sul modo di attesa
Se si lascia la videocamera in modo di attesa per
5 minuti o più con una cassetta inserita, la
videocamera si spegne automaticamente per
evitare lo scaricamento del blocco batteria e
l’usura del nastro. Per tornare al modo di attesa,
spostare una volta in basso STANDBY e quindi
alzarlo di nuovo. Per avviare la registrazione
premere START/STOP.

Note sul modo di registrazione
• Questa videocamera registra e riproduce in

modo SP (riproduzione normale) e in modo LP
(riproduzione prolungata).
La qualità di riproduzione nel modo LP,
tuttavia, non è altrettanto buona di quella del
modo SP.

• Quando un nastro registrato con questa

videocamera in modo LP viene riprodotto su
altri tipi di videocamera o videoregistratore a 8
mm, la qualità di riproduzione può non essere
altrettanto buona di quella su questa
videocamera.

Nota sulla registrazione
Quando si registra dall’inizio del nastro far
scorrere il nastro per circa 15 secondi prima di
iniziare la registrazione, in modo da evitare di
perdere le scene iniziali quando si riproduce il
nastro.

Advertising