Operación (continuación) – Garland G SERIES GAS RESTAURANT RANGES User Manual

Page 41

Advertising
background image

Parte # 4523104 Rev 3 (03/04/10)

Página 41

La regla básica para determinar la temperatura de cocción es

reducir la temperatura de ajuste en aproximadamente

80°F, (28°C), de aquella que usaría en un horno convencional .

El producto debería ser controlado en un punto a mitad del

tiempo requerido en un horno convencional .

Encendido

1 . Baje el panel de protección delantero debajo de la puerta

de horno .

2 . Pulse y mantenga pulsada la perilla de la válvula del

termostato de control (figura 1) y gírela en sentido

contrario al de las agujas del reloj a la posición de
encendido “

” .

3 . Mientras mantiene la perilla totalmente presionada,

oprima el botón encendedor rojo y cerciórese de que la

llama piloto se encienda .

4 . Cuando el piloto quede encendido, siga presionando

totalmente la perilla de la válvula durante 10 segundos,

y luego libérela . Si el piloto se apagase, espere cinco (5)

minutos, y luego repita los pasos 2 al 4 .

Inicio

1 . Ajuste el interruptor de encendido a la posición “COOK”

(cocinar) .

2 . Gire el termostato al ajuste deseado .

Cool down

1 . Turn the oven valve knob to the “

” position this will

prevent the main oven burner from cycling on . (figure 1) .

2 . Turn the thermostat to its lower setting .

3 . Open the oven door .

4 . Set the power switch to the “COOL DOWN” position .

5 . Once the oven has cooled turn the power switch to off

and close the oven door .

Apagado

1 Si se requiere apagar el piloto, afloje el tornillo prisionero

en la perilla y saque la perilla externa del termostato de

temperatura halándola con cuidado . Luego presione

el botón de control interior (figura 2) y déle vuelta a la

posición . El sistema se desacoplará en 60 segundos .

2 . El interruptor de encendido debería estar en la posición

apagada (“OFF”) .

Sugerencias De Operación

El motor en su horno de convección de estufa no requiere

mantenimiento ya que está construido con cojinetes

de bolas sellados autolubricantes . Está diseñado para

proporcionar un servicio duradero cuando se trata con

el cuidado normal . Le sugerimos seguir las siguientes

sugerencias para el cuidado de su motor .

A . Cuando el motor está funcionando, el mismo se enfría

internamente por el aire que entra por la parte de atrás

de la carcasa del motor, siempre y cuando se haya dejado

una separación apropiada .

B . Ya que la rueda de soplador está en la cavidad de horno,

la misma está a la misma temperatura que el horno . Si

el motor es parado mientras el horno está caliente, el

calor de la rueda del soplador es conducido por el eje a la

armadura del motor . Esta acción podría acortar la vida de

motor .

C . Recomendamos que al final del período de horneado

o asado, cuando el horno no estará operando durante

cierto período del tiempo o antes de apagarlo

completamente, que las puertas queden abiertas y que

,mediante el uso de la posición de enfriamiento en el

interruptor del ventilador, el ventilador siga funcionando

durante al menos 20 minutos . El ventilador (“FAN” nunca

deberá ser apagado cuando el horno esté caliente

(“HOT”) .

Secciones De Planchas De Calor Uniforme

(“Hot Tops”)

1 Levante o quite la(s) sección(es) de platos de plancha de

calor uniforme (“hot tops”) . Cada quemador tiene a un

piloto ubicado a la izquierda delantera del quemador .

2 Encienda los pilotos . El quemador piloto deberá ser

ajustado para asegurar un encendido rápido del

quemador .

3 . Abra la válvula del quemador . Una llama azul aguda

deberá tener una altura de aproximadamente 1/4 de

pulgada (6 mm) .

4 . Vuelva a colocar las secciones de plancha de calor

uniforme (“hot tops”) .

OPERACIÓN (continuación)

Advertising