Preparing the battery pack, Always carry additional batteries, Battery life is shorter in a cold environment – Sony CCD-TRV101 User Manual

Page 87: To save battery power, Preparación del paquete de baterías, Lleve siempre pilas de repuesto, Para ahorrar potencia de la batería

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Tips for using the

battery pack

Consejos para usar el

paquete de baterías

This section shows you how you can get the most

out of your battery pack.

Preparing the battery pack

Always carry additional batteries

Have sufficient battery pack power to do 2 to 3
times as much recording as you have planned.

Battery life is shorter in a cold

environment

Batterv efficiency is decreased, and the battery
will be used up more quickly, if you are
recording in a cold environment.

To save battery power

Do not leave the camcorder in Standby mode
when not recording to save the battery power.

A smooth transition between scenes can be made

even if recording is stopped and started again.
While vou are positioning the subject, selecting

in angle, looking through the viewfinder, or

looking at the LCD screen, the lens moves

lutomaticallv and the battery is used. The
lattery is also used when a tape is inserted or

emoved.

Esta sección muestra cómo aprovechar al
máximo el paquete de baterías.

Preparación del paquete de
baterías

Lleve siempre pilas de repuesto

Intente que el paquete de baterías disponga de

suficiente potencia para realizar de 2 a 3 veces las
grabaciones que haya planeado.

La duración de la batería es más
corta en ambientes fríos

La eficiencia de la batería disminuye y la batería
se agota antes cuando se graba en ambientes
fríos.

Para ahorrar potencia de la batería

No dejo la videocámara en modo de espera
mientras no graba para ahorrar potencia de la

batería.

La transición entre escenas puedo ser uniformo
incluso deteniendo y reanudando la grabación.
AI enfocar el objeto, seleccionar un ángulo, mirar

a través del visor electrónico o de la pantalla

LCO, el objetivo se desplaza automáticamente, dt‘
modo que hace uso de la batería. Esta también se

agota al insertar o expulsar una cinta.

87

Advertising