Appliqué, Preparation, Method 1 – SINGER 1411 User Manual

Page 49: Applications, Préparation, Méthode 1, Apliqués, Preparación, Método 1, Method 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Appliqué

The stitch most commonly used in appli­

qué is a plain zig-zag, closely spaced to
form a satin stitch. The width of this stitch
can be varied to accommodate fabrics of
different weaves and textures. Other stitch

patterns can also be used.

Preparation

Make a test sample to decide which of

the following methods is the most appro­

priate for your fabric and design. Mark

design on piece of fabric to be appliquéd.
Cut out design leaving about 2 cm (

3/4

inch)

margin all around. Position the design.
Baste it to the fabric.

Method 1

Set pattern selector and stitch width

dial for desired appliqué stitch. Adjust
stitch length to fine setting, between
1 and 0.

• Follow the outer edge of the desigrvwith

a decorative stitch.

• Trim away the excess fabric on the outer

edges of the stitching.

Applications

On utilise le plus souvent le point bourdon

pour poser les applications, la largeur du
bourdon variant en fonction du tissu et du
motif à coudre. Mais vous pouvez utiliser
d’autres points de la machine pour donner
un effet décoratif supplémentaire.

Préparation

Faites un échantillon pour savoir laquelle
des méthodes ci-dessous conviendra le
mieux â votre tissu et à votre motif. Tracez
le motif sur un morceau de tissu et dé-
coupez-le en laissant une marge de 2 cm
environ. Placez le motif et bâtissez le.

Méthode 1.

Sélectionnez le point et la largeur de

point désirés. Réglez le sélecteur de
longueur de point entre 1 et 0 pour obte­
nir un point de bourdon.

• Piquez en suivant les contours du motif.

• Coupez l’excédent de tissu du motif au

ras de la couture et enlevez le bâti.

Apliqués

La puntada de Uso más común para apliqués
es el zig-zag liso, estrechamente espaciado
para formar un punto de satén. El ancho de
este punto puede variarse para acomodar a
telas de diferentes tramas y texturas. Otros
modelos de punto pueden usarse también.

Preparación

Haga una muestra de prueba para decidircual
de los métodos qué se indican a continuación
es el más adecuado para su tela y diseño.
Marque el diseño en el trozo de tela que va a
poner el apliqué: Corte el diseño dejando más
o menos 2 cms. de margen en todo el
derredor. Ponga el diseño en posición. Hilvá­

nelo a la tela.

Método 1

• Ponga el selector de modelo y el disco de

ancho de la puntada para la puntada que
desee en el apliqué. Ajuste la longitud del

punto a fino, entre el 1 y el 0.

• Siga el borde exterior del diseño con un

punto decorativo.

• Corte el exceso de tela en los bordes exte­

riores de la costura.

Method 2

• Select straight stitch.

Outline the entire design with a short

stitch.

Trim raw edges to the stitching and

remove basting.

Select stitch pattern and stitch width

desired, and set stitch length on a satin
stitch setting fora closely spaced stitch,

between 1 and 0.

• Stitch, following the straight stitch out­

line. This method will produce a smooth
overedged finish, with no raw edges to
be trimmed after stitching.

Method 3

Purchased motifs can be appliqu6d

quickly and easily by using either a
straight or decorative stitch.

Méthode 2.

• Sélectionnez le point droit.

• Piquez en suivant les contours du motif.

• Coupez l’excédent de tissu du motif au

ras de la couture et enlevez le bâti.

Sélectionnez le point désiré. Réglez la

largeur et la longueur de point.

• Piquez au point de bourdon en suivant

la ligne de couture, de manière â re­
couvrir le bord du motif.

Cette méthode permet d’obtenir une fini­
tion nette, sans bords vifs du motif.

Méthode 3.

Les insignes, écussons ou motifs du com­
merce peuvent être appliqués directement

â l’aide d’un point décoratif ou simplement
au point droit.

Método 2

• Elija el punto recto.

• Dibuje todo el diseño con un punto corto.

• Corte los bordes en bruto de la costura y

quite los hilvanes.

•.Elija el modelo de punto y el ancho de

punto que desee, y ponga la longitud de la
puntada en un plan de punto de satén para
una puntada espaciada estrechamente,

entre el 1 y el 0.

• Cosa, siguiendo el dibujo de punto recto.

Este método producirá un acabado sobre­

cosido liso, sin bordes en bruto que haya
que cortar después de coser.

Método 3

• Se pueden aplicar motivos adquiridos con

rapidez y con facilidad usando lo mismo un
punto recto que un punto decorativo.

47

Advertising