Mock overedge, Method 2, Overedged seam finish – SINGER 1411 User Manual
Page 55: Méthode 2, Finitions pour ourlets et parementures, Sobreorillado falso, Método 2, Acabado de costura sobreorillada
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Mock Overedge
This finish is appropriate for bulky knits,
fine tricots and fabrics that curl or fray.
Method 2
• Make a test sample.
• Baste the garment together on the seam
line and fit in the usual way.
•
After making any necessary adjust
ments, suggested in Method 1, place
seam under presser foot. Stitch so that
the stitches on the left side of the pat
tern penetrate the basted seam line.
•
Press after stitching and trim away
excess fabric to produce a narrow seam
edge. When the seam supports the gar
ment, omit the trimming step and press
seam open in the usual way.
Overedged Seam Finish
• Stitch: Overedge stretch stitch ^
• Stitch width: 5
• Stitch length: 3-4 (yellow area)
• General purpose needle plate
• General purpose foot
• Trim seam edges evenly.
•
Place stitching over the trimmed edge
of the seam allowance as illustrated.
Méthode 2
Ce point est utilisé pour des tissus épais
à maille, des tricots fins et des tissus qui
roulent ou s’éraillent.
• Faites un échantillon.
• Bâtissez et essayez le vêtement.
•
Après avoir effectué les corrections
nécessaires, placez l’ouvrage sous le
pied, de sorte que les points droits
tombent sur la ligne de bâti.
• Repassez le coutures et coupez l’excé
dent au ras du surjet, sauf pour les
coutures supportant le vêtement.
Finitions pour ourlets et parementures
• Point: Surjet extensible ^
• Largeur de point: 5
• Longueur de point: 3-4 (zone jaune)
• Plaque à aiguille universelle
• Pied presseur universel
•
La finition des bords d’ourlets et de
parementures àu surjet extensible réduit
leur épaisseur et conserve au tissu sa
souplesse.
Sobreorillado falso
Este acabado es adecuado para telas de
punto de mucho bulto, tricots finos y telas
que se ricen o se deshilachen.
Método 2
• Haga una muestra de prueba.
• Hilvane la prenda en la línea de la costura y
entalle de la manera habitual.
• Después de hacer los ajustes necesarios,
que se sugieren en el Método 1, coloque la
costura debajo del prénsatelas. Dé puntos
de modo que los del lado izquierdo del
modelo entren en la línea de costura hilva
nada.
•
Planche después de coser y recorte el
exceso de tela para que se produzca un
borde de costura estrecho. Cuando la
costura es el soporte de la prenda, omita el
paso de recorte y planche la costura hasta
que abra en la manera habitual.
Acabado de Costura Sobreorillada
• Punto: Punto elástico sobreorillado ^
• Ancho del punto: 5
• Longitud del punto: 3-4 (área amarilla)
• Prénsatelas para uso general
• Plancha de aguja para uso general
•
• Recorte los bordes de la costura por igual.
• Coloque las puntadas sobre el borde recor
tado de la pestaña de la manera que se
ilustra.
53