C left and right side of buttonhole appear unequal, D changing stitch density, D pour changer la densité du point – SINGER 1411 User Manual

Page 72: Cómo cambiar la densidad de la puntada

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

VWV I V^WW

0

i>

0

D

c Left and right side of buttonhole

appear unequal

Stitch density on right and left sides of
the buttonhole is balanced with the stitch

balance dial. A slight movement of the dial
produces a noticeable change in appear­
ance.

1. If the stitches on the LEFT side of the

buttonhole are too close together, turn

the balance dial to the /e^i(VV\/synnbol)
to give equal appearance to both sides

of the buttonhole.

Turning dial to left opens left side and

closes right side.

2. If the stitches on the LEFT side of the

buttonhole are too open, turn the ba­
lance dial to the

right{\(^l^)^sYr[)bo\)

to

give equal appearance to both sides
of the buttonhole.

Turning dial to right closes left side and

opens right side.

C

Les lèvres gauche et droite de la bou­

tonnière ne sont pas équilibrées

La densité des lèvres de la boutonnière
est réglée à l’aide du cadran d’équilibrage
de point. Le cadran d’équilibrage est
sensible. Un léger réglage vers la droite
ou la gauche amène une variation dans
la densité des points.

1. Si les points de la lèvre GAUCHIE de la

boutonnière sont trop rapprochés, tour­
nez la cadran d’équilibrage vers la gau­
che (symbole VVW ) P^ur donner une

même apparence aux deux lèvres de la
boutonnière.

En tournant le cadran vers la gauche, vous
réduisez les points de la lèvre gauche et
augmentez les points de la lèvre droite.

2. Si les points de la lèvre GAUCHE de la

boutonnière sont trop ouverts, tournez
le cadran d’équilibrage vers la droite
(symbole

WM\WI

) pour donner une

même apparence aux deux lèvres de la
boutonnière.

En tournant le cadran vers la droite, vous
augmentez les points de la lèvre gauche
et réduisez les points de la lèvre droite.

C Los lados izquierdo y derecho del ojal son

desiguales

La densidad de la costura en los lados
izquierdo y derecho del ojal es equilibrada
mediante el disco que controla el equilibrio.
Un movimiento ligero del disco produce un
cambio considerable en la apariencia.

1. Si los puntos en el lado IZQUIERDO del

ojal están demasiado cerrados, gire el
disco del equilibrio hacia la

izquierda

(símbolo

VWV

)

para dar apariencia

equilibrada a ambos lados del ojal.

El hecho de girar el disco hacia la izquier­
da abre el lado izquierdo y cierra el lado

derecho.

2.

Si los puntos en el lado IZQUIERDO del

ojal están demasiado abiertos, gire el

disco del equilibrio hacia la

derecha

(símbolo

WíWM

)

para dar apariencia

equilibrada a ambos lados del ojal.

El hecho de girar el disco hacia la derecha
cierra el lado izquierdo y abre el lado
derecho.

d Changing Stitch Density

If the left and right sides of the buttonhole

are of equal density (see above) and you
want the stitches closer together or farther
apart on both sides of the buttonhole,
adjust stitch length:

1. If the stitches are too close together,

turn stitch length dial toward the num­

ber 4. This will cause stitches to be­
come farther apart.

2. If stitches are too far apart, turn dial

toward the number 3. This will cause

stitches to become closer together.

d Pour changer la densité du point

Si les lèvres gauche et droite de la bou­

tonnière sont d’égale densité mais si vous

désirez modifier celle-ci et souhaitez des
points plus rapprochés ou plus ouverts
vous devez modifier le réglage de lon­
gueur de point;

1. Si les points sont trop rapprochés, tour­

nez le cadran de longueur de point

vers le chiffre 4. Vous élargirez l’espace
entre les points.

2. Si les points sont trop espacés, tour­

nez le cadran vers le chiffre 3. Vous
rapprocherez les points.

Cómo cambiar la densidad de la puntada

Si los lados izquierdo y derecho del
ojal tienen densidad igual (véase arriba)
pero Usted quiere cerrar o abrir los puntos
en ambos lados del ojal, ajuste la longitud

del punto.

1.

Si los puntos están demasiado

cerrados, gire el disco que control la

longitud del punto hacia el número

4.

Esto abrirá los puntos.

2. Si los puntos están demasiado abier­

tos, gire el disco hacia el número 3.

Esto cerrará los puntos.

70

Advertising