Buttonhole position, Marquage des boutonnières, Posición de ios ojaies – SINGER 1411 User Manual
Page 67
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Buttonhole Position
Accurate guidelines are essential to keep
buttonholes at a uniform distance from the
edge of the garment, evenly spaced, and on
the grain of the fabric.
1. Mark the centre line on the garment. This
guideline can be made by hand basting or
using tailor’s chalk.
Be sure that the space from the centre line to
the finished edge of the garment is at least
equal to three-quarters the diameter of the
button. With this spacing, the button will not
extend beyond the edge when the garment is
buttoned.
Make sure that the centre line marking
follows a lengthwise fabric thread.
Marquage des boutonnières
Des repères précis sont nécessaires pour
espacer régulièrement les boutonnières et les
placer à égale distance du bord.
1. Marquez la ligne centrale du vêtement, soit
au fil à bâtir soit à la craie tailleur.
• Assurez vous que cette ligne centrale est à
une distance du bord du vêtement, au
moins égale au y4 du diamètre du bouton. Si
cette distance est respectée, le bouton ne
dépassera pas le bord du vêtement lors du
boutonnage.
• Assurez vous que la ligne centrale suit bien
le droit fil de chaîne du tissu.
Posición de ios Ojaies
Las directrices exactas son esenciales para
mantener los ojales a una distancia uniforme
del borde de la prenda, espaciados unifor
memente, y con la granilla o el pelo de la tela.
1. Marque la línea central de la prenda
usando hilvanes a mano o un jaboncillo.
Asegúrese de que el espacio de la línea del
centro al borde acabado de la prenda es por
lo menos igual a tres cuartas partes del
diámetro del botón. Con este espaciado, el
botón no se extenderá fuera del borde de la
prenda cuando ésta se abotone.
Asegúrese de que la marcación de la línea
central sigue el hilo en el sentido longitudinal
de la tela.
a
Centre Line
b
Buttonhole
c
Finished Edge of Garment
d
Diameter of Button
a
Ligne centrale
b
Boutonnière
c
Bord du vêtement
d
Diamètre du bouton
a
Línea central
b
Ojal
c
Borde acabado de la prenda
d
Diámetro del botón
2. Mark a position guideline for each button
hole.
2.
Tracez l’extrémité de chaque boutonnière.
2. Marque una directriz de posición para
cada ojal.
Horizontal
buttonholes
a
are placed to extend
3 mm
{Ve
Inch) beyond the centre line
b
of the
garment, as shown, so that the buttons will be
in the centre of the figure when the garment is
fastened.
Horizontal buttonhole, guidelines should
follow a crosswise fabric thread.
• Mark the horizontal buttonhole guideline
for each buttonhole. It should be longer
than the finished length of the buttonhole.
• Mark the starting point for each buttonhole
3mm
{Ve
inch) beyond the centre line (see
illustration).
Verticali
buttonholes
c
are placed so that the
centre line
b
of the garment is in the centre of
the buttonhole, as shown.
• Mark the ends of each buttonhole horizon
tally across the centre line basting and use
the centre line marking as the buttonhole
guide when stitching.
Boutonnière horizontaie (a):
son extrémité
doit dépasser de 3 mm la ligne centrale
b
comme illustré; de cette manière le bouton
sera exactement au centre une fois? le vête
ment boutonné.^
Le tracé d’une boutonnière horizontale doit
suivre la trame du tissu.
•
Tracez chaque ligne horizontale. Cette
ligne sera plus longue que la boutonnière
finie.
• Marquez le départ de chaque boutonnière
à 3 mm au delà de la ligne centrale (comme
illustré).
Boutonnière verticaie (c):
chaque bouton
nière est placée sur la ligne centrale
b
du
vêtement comme Illustré.
•
Marquez perpendiculairement à la ligne
centrale les deux extrémités de chaque
boutonnière. Cette ligne vous servira de
guide pendant la réalisation.
Los ojales
horizontales a
se colocan para que
se extiendan 3 mm. más allá de la línea central
b
dé la prenda, como se muestra, de modo
que los botones queden en el centro de la
figura cuando se abotone la prenda.
Las directrices para los ojales horizontales
deben seguir el hilo de la tela a través.
• Marque la directriz o línea guía de los ojales
horizontales para cada uno de ellos; debe
ser más larga que la longitud del ojal ya
acabado.
• Marque el punto de partida para cada ojal
3 mm. más allá de la línea central (vea la
ilustración).
Los ojales verticales c
se colocan de modo
que la línea central
b
de la prenda quede en el
centro de los ojales, como se muestra.
• Marque los extremos de cada ojal en el sen
tido horizontal al través de la línea central
de los hilvanes y use la marca de la línea
central como la guía de los ojales al
coserlos.
65