Buttonhole position, Marquage des boutonnières, Posición de ios ojaies – SINGER 1411 User Manual

Page 67

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Buttonhole Position

Accurate guidelines are essential to keep

buttonholes at a uniform distance from the

edge of the garment, evenly spaced, and on
the grain of the fabric.

1. Mark the centre line on the garment. This

guideline can be made by hand basting or
using tailor’s chalk.

Be sure that the space from the centre line to

the finished edge of the garment is at least
equal to three-quarters the diameter of the

button. With this spacing, the button will not

extend beyond the edge when the garment is

buttoned.

Make sure that the centre line marking
follows a lengthwise fabric thread.

Marquage des boutonnières

Des repères précis sont nécessaires pour

espacer régulièrement les boutonnières et les
placer à égale distance du bord.

1. Marquez la ligne centrale du vêtement, soit

au fil à bâtir soit à la craie tailleur.

• Assurez vous que cette ligne centrale est à

une distance du bord du vêtement, au
moins égale au y4 du diamètre du bouton. Si

cette distance est respectée, le bouton ne
dépassera pas le bord du vêtement lors du

boutonnage.

• Assurez vous que la ligne centrale suit bien

le droit fil de chaîne du tissu.

Posición de ios Ojaies

Las directrices exactas son esenciales para
mantener los ojales a una distancia uniforme

del borde de la prenda, espaciados unifor­

memente, y con la granilla o el pelo de la tela.

1. Marque la línea central de la prenda

usando hilvanes a mano o un jaboncillo.

Asegúrese de que el espacio de la línea del
centro al borde acabado de la prenda es por
lo menos igual a tres cuartas partes del
diámetro del botón. Con este espaciado, el

botón no se extenderá fuera del borde de la
prenda cuando ésta se abotone.

Asegúrese de que la marcación de la línea
central sigue el hilo en el sentido longitudinal
de la tela.

a

Centre Line

b

Buttonhole

c

Finished Edge of Garment

d

Diameter of Button

a

Ligne centrale

b

Boutonnière

c

Bord du vêtement

d

Diamètre du bouton

a

Línea central

b

Ojal

c

Borde acabado de la prenda

d

Diámetro del botón

2. Mark a position guideline for each button­

hole.

2.

Tracez l’extrémité de chaque boutonnière.

2. Marque una directriz de posición para

cada ojal.

Horizontal

buttonholes

a

are placed to extend

3 mm

{Ve

Inch) beyond the centre line

b

of the

garment, as shown, so that the buttons will be

in the centre of the figure when the garment is

fastened.

Horizontal buttonhole, guidelines should

follow a crosswise fabric thread.

• Mark the horizontal buttonhole guideline

for each buttonhole. It should be longer
than the finished length of the buttonhole.

• Mark the starting point for each buttonhole

3mm

{Ve

inch) beyond the centre line (see

illustration).

Verticali

buttonholes

c

are placed so that the

centre line

b

of the garment is in the centre of

the buttonhole, as shown.

• Mark the ends of each buttonhole horizon­

tally across the centre line basting and use
the centre line marking as the buttonhole

guide when stitching.

Boutonnière horizontaie (a):

son extrémité

doit dépasser de 3 mm la ligne centrale

b

comme illustré; de cette manière le bouton
sera exactement au centre une fois? le vête­

ment boutonné.^

Le tracé d’une boutonnière horizontale doit

suivre la trame du tissu.

Tracez chaque ligne horizontale. Cette

ligne sera plus longue que la boutonnière

finie.

• Marquez le départ de chaque boutonnière

à 3 mm au delà de la ligne centrale (comme

illustré).

Boutonnière verticaie (c):

chaque bouton­

nière est placée sur la ligne centrale

b

du

vêtement comme Illustré.

Marquez perpendiculairement à la ligne

centrale les deux extrémités de chaque
boutonnière. Cette ligne vous servira de
guide pendant la réalisation.

Los ojales

horizontales a

se colocan para que

se extiendan 3 mm. más allá de la línea central

b

dé la prenda, como se muestra, de modo

que los botones queden en el centro de la
figura cuando se abotone la prenda.

Las directrices para los ojales horizontales

deben seguir el hilo de la tela a través.

• Marque la directriz o línea guía de los ojales

horizontales para cada uno de ellos; debe
ser más larga que la longitud del ojal ya

acabado.

• Marque el punto de partida para cada ojal

3 mm. más allá de la línea central (vea la

ilustración).

Los ojales verticales c

se colocan de modo

que la línea central

b

de la prenda quede en el

centro de los ojales, como se muestra.

• Marque los extremos de cada ojal en el sen­

tido horizontal al través de la línea central
de los hilvanes y use la marca de la línea

central como la guía de los ojales al
coserlos.

65

Advertising