Enhebrado de la máquina, Threading the machine enfilage de la machine – SINGER 3015 User Manual

Page 28

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Threading the Machine Enfilage de la machine

Preparation

» Place spool oithread on spoof pin, with

thread retaining sfit A on top,

« Raise the take-up fever to highest

position by turning the hand wheel

toward you.

^ Raise tte presser foot, to release

thread tension,

1, Lead thread around disc of rear thread

guide B,

2, Pass thread over guide pin C.

3, Next bring thread down channel and

firmly around thread guard O, from left
to right,

4, Thread take-up lever by guiding thread

to back of lever and around to your

right Bring thread through slit D by
pulling it toward you and into eyelet E.

5, Follow thread back down through

channel passing thread through guides

F and G,

» Drawing 10 cm (4 inches) of thread

down toward needle, lower presser
foot and thread needle front to back.

Préparattls

o Placez le rouleau de fil sur le porte-

rouleau, avec la rainure à fil A au

sommet.

♦ Relevez le releveur défit à sa position la

plus élevéeen tournant le volant à main
vers ravant

^ Relevez le pied presseur, af i n de déga­

ger la tension sur le fil.

1. Guidez le fil autour du disque du

guide-fil arrière B.

2. Passez le fil par-dessus Taxe de guide

C.

3. Puis, guidez le fil en bas dans la

cannelure et fermement autour du

protège-fîl D, de gauche à droite.

4. Enfilez le releveur du fil en guidant le fil

vers rarrière du releveur et autour de
celui-ci à votre droite. Passez le fil par
la rainure D en le tirant vers vous et

dans l’oeillet £.

5. Suivez le fil de nouveau en bas par la

cannelure, et passez le fil par les

guides F et G.

O Abaissez 10 cm de fil vers Taiguiiie,

abaissez le pied presseur et enfliez

raiguilie de l’avant à rarrière.

Enhebrado de la máquina

Preparación

« Coloque el carrete de hilo sobre el

porta-carrete, con la ranura de reten­
ción del hilo A arriba.

^ Suba la pa¡ar\ce tira-hilos a su posición

más alta girando el volante hacia
Usted.

« Levante el prénsatelas para quitar la

tensión del hilo.

1. Lleve el hilo alrededor del disco del

guía-hilo posterior 8.

2. Pase el hilo por encima del eje de guia

C.

3. Ahora, lleve el hilo abajo por la vía y

fijamente alrededor de la protección
del hilo D, de la izquierda a la derecha.

4. Enhebre la palanca tira-hilos guiando

el hilo detrás de la palanca y alrededor
a la derecha. Lleve el hilo por la ranura
D sacándolo hacia Usted y en el ojete
E.

5. Siga el hilo otra vez hacia abajo por la

Via, y pase el hilo por las guias F y G.

» Llevando 10 cms de hilo hacia la aguja,

baje el prénsatelas y enhebre la aguja

desde la parte irontal a la parte
posterior.

26

Advertising
This manual is related to the following products: