Réglage de la tension du fli, Réglage de la longueur – SINGER 3015 User Manual

Page 36

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Adjosting Needle-Thread

Tension

Zig-zag stitching requires iess needie-
thread tension than straight stitching.

Make a test sample with the fabric and

thread you plan to use so that you can
adjust the tension properly. The stitches
should be fiat against the fabric with­
out causing the fabric to pucker.

If the stitches are not flat and the fabric

is puckered, lower the needle-thread

tension by turning the dial to a lower

number.

Adjysting

Stitch

Length

Any stitch length setting from 1 to 4 will
give you an open zig-zag stitch.

The higher the number, the more open, or
farther apart your stitches will be.

The area between

0

and

1

on the dial

is used for the adjustment of zig-zag
satin stitching, a series of closely spaced
plain zig-zag stitches that form a smooth,

satin-like surface. (Refer to page 35 for
information on satin stitching.)

Réglage de

la

tension du fli

de l’aiguille

La couture à points zig-zag exige moins

de tension du fil de Taiguille que la cou­
ture à points droits.

Effectuez d’abord un essai avec le tissu et
le fil que vous comptez utiliser pourque

vous puissiez régler la tension comme il
faut. Les points dois^ent être plats contre
le tissu sans causer que celui-ci se plisse.

Si les points ne sont pas plats et le tissu
se plisse, diminuez la tension du fil de

Faiguille en tournant le cadran vers un

chiffre inférieur.

Réglage

de la longueur

du point

Tout réglage de la longueur du point
entre 1 et 4 vous donnera un point zig-zag
ouvert.

Plus le chiffre est élevé, plus les points

seront ouverts ou séparés.

La distance entre 0 et 1 sur le cadran s'uti­
lise pour régler le point de bourdon en zig­

zag, une série de points zig-zag ordinaires
très rapprochés qui forment une surface
lisse, comme de satin. (Consultez la page

35 pour des informations sur le point de

bourdon).

Ajuste de la tensión del hilo
de la aguja

Los puntos en zig-zag requieren menos

tensión del hilo de la aguja que en el caso
de los puntos rectos.

Haga un ensayo con la tela y el hilo que
Ud considera utilizar de manera que

pueda ajustar la tensión adecuadamente.
Los puntos deberían situarse planos

contra la tela sin causar arrugas.

Si los puntos no caen planos y la tela se
arruga, reduzca la tensión del hilo de la
aguja al girar el disco a un número
inferior.

Ajuste de

la

longitud

del punto

Todo ajuste déla longitud del punto eritre

1 y 4 le dará un punto en zig-zag abierto.

Cuanto más alto es el número, tanto más

abiertos o más separados serán los

puntos.

£1

¿rea entre

0

y

1

en el disco se utìUza

para ajustar el punto zig-zag desatén, una

serie de puntos comunes en zig-zag
estrechamente espaciados los cuales
forman una superficie lisa como de satén.

(Véase la página 35 para más detalles

sobre los puntos de satén.)

34

Advertising
This manual is related to the following products: