Selecting a pattern, Sélection d’un point, Réglage du point – SINGER 3015 User Manual

Page 42: Selección de modeio, Ajuste de! ancho del diseño

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Selecting a Pattern

Before moving stitch pattern selector,

make sure needie is above fabric.

When you turn the knob, the pattern
selector also turns and one of eleven
stitch patterns is available to you. Turn
stitch width selector to

0

. Then rotate the

pattern selector until the desired stitch
pattern number is aligned with Indicating
line.

Ad|ystiiig Stitcli Lerigtli

When you are preparlr^g to do pattern
stitching, make a test sample with the
fabric and thread you plan to use so
that you can adjust the stitch length
correctly.

Any stitch length setting from

1

to 4 will

give you an open stitch pattern of which­
ever decorative stitch pattern you select.
The higher the number, the more open,
or farther apart, your stitch will be. The
area between

0

and

1

of the selector is

used for the fine adjustment of satin
stitching.

For stretch stitch patterns, stitch length

is controlled with the setting 4 on the
panel. Simply rotate the selector until

the selector is positioned at 4.

Adjysting Width of the Design

Before turning stitch width selector,
always raise needle above fabric.

To produce a stitch pattern, the stitch

width selector must be turned from

0

toward a higher number. The higher you
turn the dial, the wider your stitch will

be.

Sélection d’un point

Avant de tourner le cadran des points
assurez-vous que raiguille se situe au-
dessus du tissu.

Lorsque vous tournez le bouton, le cadran
des points-motifs tourne également et un
de

11

points-motifs vous sera disponible.

Tournez le cadran de la largeur du point à

0. Puis, tou nez le cadran des points

iusqu'à ce que. le numéro du point désiré

s'aligne avec la ligne avec la ligne

indicatrice.

Réglage

du point

de

la longueur

Avant de commencera coudre, effectuez
d’abord un essai avec le tissu et le fil que
vous comptez utiliser pourque vous

puissiez régler la longueur du point

comme il faut.

Toute longueur de point située entre

1

et

4 vous donnera des points ouverts de

rŸïmporte quel point de fantaisie sélec­
tionné. Plus le chiffre est élevé, plus le

point sera ouvert ou séparé. La distance

entre

0

et

1

du sélecteur est utilisée pour

le réglage précis du point de bourdon.

Pour les points extensibles, la longueur
du point est contrôlée au moyen du ré­
glage 4 sur le panneau. Tournez le sélec­

teur simplement jusqu'à ce qu’il Indique

4.

Réglage de la largeur

Avant de tourner le sélecteur de la lar­
geur, relevez toujours Vaiguille au-dessus
du tlsssu.

Pour réaliser des points d’un certain type,
il faut tourner le sélecteur de la largeur du
point de

0

vers un chiffre plus élevé. Plus

le chiffre est élevé, plus le polnd réalisé
sera large.

Selección de modeio

Antes de mover el selector de puntos
asegúrese de que la aguja esté fuera de la
tela.

Cuando üd gira el botón, el selector de

motivos tamiblén gira y uno de

11

motivos

le será disponible. Gire el selector del

ancho del punto a 0. Después, gire el
selector del purto hasta que el número de

punto deseado corresponda con la linea
indicadora.

Ajuste de

la longitud de! punto

Antes de empezar con la costura de

modelos, haga un ensayo con la tela y el

hilo que considera utilizar para que
pueda ajustar la longitud del punto
correctamente.

Cualquier ajuste de la longitud entre 1 y 4
le dará un modelo de punto abierto de
cualquier modelo decorativo que selec­
cione. Cuanto más alto es el número,
tanto más abierto o más separado será el
purrto producido. El área entre û y 1 del
selector se utiliza para el ajuste fino del
pespunte en satén.

Para el modelo elástico, la longitud del
punto está controlada mediante el ajuste

4

en el panel. Simplemente gireel selector

hasta que se posicione en frente de 4.

Ajuste de! ancho del diseño

Antes de girar el selector del ancho del

punto, siempre alce la aguja encima

de la tela.

Para producir un modelo de punto, el

selector del ancho del purúo debe girarse
de

0

hacia algún nùmero superior.

Cuanto míás alto es el número en el sel­
ector, tanto más ancho será el punto.

40

Advertising
This manual is related to the following products: