What to do it, Que taire si, Qué hacer si – SINGER 3015 User Manual

Page 60

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

9. Performance Checklist

9. Solution des pannes communes

9. Lista de comprobación del funcionamiento

W^tenever sewjng difficulty í$ encountered, review
the sections of the instruction hook that explain
the operator! you are performing to make sure you
are using the machine correctly. If the proOiem
still exists, the following checklist may help you
to correct 5Í.

If you still have difficulties, call your nearest

Sewing Centre.

What To Do It

NeecSe Breaks

Make sure,..

needle is fully inserted into
needle clamp .................................................... S

♦ needle is not being pulled to

one side as fabric is rernoved
from the machine —'.........................................

30

♦ presser foot or accessory is

securely fastened to presser bar .....................

7

♦ fabric is not being pulled

while sewing, causing

needle to hit needle plate ................................41

Thread Breaks

Make sure.,,

machine is properly threaded..................... .. 26

needle-thread tension
is not too tight ............ ..................................... 29

♦ thread is unwinding freely

from spool.......... -............. .............................. 23

♦ bobbin case area is free of lint

and loose thread ends ......................................60

Machine is Noisy or Sluggish

Make sure..,

♦ bobbin case and feed area are free

of lint and loose thread ends ........................... 60

Fabric Does Not Feed Property

Make sure...

♦ presser foot or accessory is

correctly attached to machine .......................... 7

♦ stitch length selector is

correctly set .................................................... 28

♦ lint has not accum.uiated

around feed .................................................. 60

Skipped Stitches

Make sure,..

♦ needle is correct style for machine

and size for thread .................................... 16, 17

machine is correctly threaded ........................26

♦ needle is securely fastened to

needle bar

............................................. 8

Fabric Puckers

Make sure...

needle-thread tension
is not too tight ................................................. 29

Needle thread breaks while winding bobbin

Make sure...

♦ machine is correctly threaded ........................26
♦ thread is unwinding freely

from spool................... ......................................23

Thread does not wind onto bobbin

Make sure...

♦ bobbm winder spindle

is pushed to right .......................... . — ..... 23

Si vous éprouvez des difficultés pour coudre,
revoyez les chapitres de votre brochure qui expli­
quent le travail que vous êtes en train de faire,
afin de vous assurer que vous utilisez correcte­
ment votre machine. Si la difficulté persiste, le

questionnaire ci-après pourra vous aider à la ré­
soudre.

Dans le cas où les difficultés continuent, contac­

tez votre centre de couture le plus rapproché.

Que taire si?

Casse <f aiguille

Assurez-vous que...

• l’aigu il le soit

enfoncée

à fond

dans le pince-aiguille —...... .............................

$

raiguiiie ne soit pas tirée vers
un côté lorsque le tissu est enlevé

de la machine............... .................................. 30

le pied presseur ou l'accessoire soit
bien fixé à la barre du presseur ...................... 7

le tissu ne soit pas tiré durant la

couture causant le contact entre
l’aiguilîe et la plaque à aiguille .........................41

Casse de fd

Assurez-vous que...

la machine soit enfilée correctement ...............26

la tension du fü de l'aiguille
ne soit pas excessive ............................... . 29

le fil se déroule librement du rouleau............... 23

le secteur de la boîte à canette
soit libre de bourre ou de fil ........................... . 60

La machine est bruyante ou irréguitère

Assurez-vous que...

le secteur de la boîte â canette et d’en­
traînement soit libre de bourre et de fil ............

qq

Mauvais entraînement

Assurez-vous que...

le pied presseur ou l'accessoire soit

fixé correctement sur la machine .... ............... 7

le sélecteur de la longueur du
point soit réglé correctement ........................... 28

de la bourre ne se soit pas accumulée
autour de l’entraînement .................................

Points sautés

Assurez-vous que...

l'aiguille convienne à la
machine et au fil ....................................... 18, 19

la machine soit correctement enfilée ...............26

raiguîlle soit bien fixée
au pince-aiguille ......................................... 8

te tissu se pîisse

Assurez-vous que...

la tension du fil de l'aiguiiie
ne soit pas excessive .................................... 29

Le fîl de raiguiîie casse durant le rem-
plissage de îa canette

Assurez-vous que

la machine soit enfilée correctement .............. 26

le fil se déroule librement de la
canette .......................................................... 23

îe fiî ne s'enroule pas sur la canette

Assurez-vous que...

la tige du bobineur soit poussée
vers la droite..................................................... 23

En cualquier momento que se encuentre dificul­
tad al coser, revise y repase las secciones del
libro de instrucciones que explican la operación

que Usted está efectuando para asegurarse de
que está Usted usando la máquina de un modo
correcto. Si el problema aún existe, la lista
de comprobación que se indica a continuación
puede ayudarle a corregirlo.

Si las dificultades aún existen, llame al centro
de costura más cerca.

¿Qué hacer si?

La aguja se rompe

Asegúrese de que...

la aguja ha entrado completamente en el

sujetador de aguja ............................................ S

♦ la aguja no está tirada a un lado al

sacar la tela de la máquina............................... 30

el prénsatelas o el accesorio está
bien sujetado a la barra prénsatelas _______ 7

♦ no se está tirando de la tela durante la

costura causando el contacto entre
la aguja y la plancha de aguja ... ......................41

Eí hilo se rompe

Asegúrese de que...

la máquina está correctamente

enhebrada .................................................... 26

la tensión del hilo de la

aguja no es excesiva ........................................29

el hilo se desenhebra

libremente del carrete ...................................... 23

*

el área de la caja de la bobina está

libre de hilaza y de hilos sueltos ... ..................60

La máquina hace nucho ruido o
funciona Irreguíarmente

Asegúrese de que

...

♦ el área de la caja de la bobina y de la

alimentación está libre de hilaza y
de hilos sueltos ............................................. 60

DíUcuítades de arrastre

Asegúrese

de que

...

el

prénsatelas

o el accesorio

ha sido sujetado correctamente

en la máquina .................................................. 7

el selector de la longitud del punto
ha sido arreglado correctamente....................... 28

la hilaza no se ha acumulada

alrededor de la alimentación ............................. 60

Puntos saltados

Asegúrese de que

...

la aguja tiene el tipo o estilo correcto
para la máquina y el tamaño del hilo — 20. 21

*

la máquina ha sido enhebrada

correctamente .................................................. 26

la aguja ha sido sujetada bien en

el sujetador de aguja ... ...................................... 8

La tela se arruga

Asegúrese de que...

la tensión del hilo de la
aguja no es excesiva ........................................29

El hilo de la aguja se rompe

durante el devanado

Asegúrese de que...

la máquina ha sido enhebrada

correctamente ...................................................26

El hilo se desenhebra libremente .................... 23

El hilo

no

se devarta en la bobina

Asegúrese de que...

*

el husillo del devanador ha sido
empujado hacia la derecha —..........................23

58

Advertising
This manual is related to the following products: