Mending a tear, Finishes for hems and facings, Zig-zag muiti-points – SINGER 3015 User Manual

Page 46: Raccommodage d’un accroc, Finition ctourlets et de parementures, Zlg>zag de puntos múltiples, Acabados para dobladitlos y revestimientos, Zlg-zag

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

A A A

A, A A

mum-smch

Zlg-Zag

The muiti-stitch zig-zag is an extremely
versatile stitch. Use it to mend, join, or

reinforce without bulk. With this stitch

you may attach elastic and stretch lace,
construct lingerie and swimsuits, and

finish seams. There are many other use­
ful applications for the multi-stitch

zig-zag.

Mending

a Tear

® Pattern Selector: 4

® Stitch width: to suit application or

fabric.

» Stitch length: to suit application or

fabric.

® General purpose needle plate.

General purpose foot

« Trim ragged edges.

« Place underlay on the wrong side of

tear for reinforcement. Baste one side
of underlay in place.

» Stitch on the right side, bringing the

edges of the tear together. Shorten
stitch length at ends and corners to
give extra strength.

finishes

for Hems and Facings

Hem and facing edges in knit and stretch

fabrics will be less apt to press through
and mark when given a flat edge-finish.
Edge finishing with the multi-stitch zig­
zag eliminates the bulk of turned-in
edges and retains fabric flexibility.

♦ Make a test sample to check thread

tension and stitch length if you are
using the multi-stitch zig-zag.

^ Place stitching about 1.3 cm* (1/2

inch) from hem or facing edge. Avoid

stretching edge while sewing.

^ Press after stitching ar>d trim away

excess fabric close to the stitching line.

Zig-zag muiti-points

Le zig-zag multi-points présente toute

une gamme d usages, il sert à raccom­
moder, assembler et renforcersansépais-

seur excessive. Il sert également à poser
les élastiques et la dentelle extensible, à
assembler la lingerie et les maillots de

bain, ainsi qu’à la finition des coutures. De
plus, le zig-zag multi-points se prête à de
nombreux autres usages.

Raccommodage d’un accroc

• Cadran de point: 4

• Largeur du point: selon f usage ou le

tissu

• Longueur du point: selon Tusage ou le

tissu

• Plaque à aiguille tout usage
• Pied tout usage

® Égalisez les lisières aux ciseaux.
O Placez un entoilage sur Tenvers de Tac-

croc pour le renforcer. Faufilez un côté
de Tentoilage en place.

• Cousez sur Tendroit, tout en réunis­

sant les lisières de Taccroc. Diminuez

la longueur du po\r)t aux extrémités et

coins afin de donner plus de solidité.

« Rognez l’entoilage.

Finition cTourlets et de

parementures

Les lisières d’ourlets et de parementures

dans les tricots et tissus extensibles sont
moins aptes à fai res des marques à tra­
vers le tissu lorsqu’on leur donne une fini­
tion à plat La finition des lisières à Taidedu
zig-zag mufti-points élimine Tépaisseur
des lisières repliées et conserve la flexi­
bilité du tissu.

Effectuez un essai préalable afin de

vérifier la tension sur le fil et la lon-
geur du point si vous utilisez le zig-zag
multi-points.

• Cousez à environ 1,3 cm de la lisière

de Tourlet ou de la parementure. Évitez
d’étirer la lisière en cousant.

• Pressez après avoir cousu, et rognez

le surplus du tissu à proximité de la
ligne de couture.

Zlg>zag de puntos múltiples

El zig-zag de puntos múltiples es un

punto extremadamente versátil. Uselo
para remendar, unir, o reforzar sin hacer
mucho bulto. Con este punto Usted
puede poner elásticos y encaje elástico,
hacer lencería y bañadores, y acabarcos-

turas. Hay muchas otras aplicaciones

útiles para el zig-zag de puntos múltiples.

Para

remendar un rasgón

• Selector de puntos: 4
• Ancho del punto: de acuerdo con la

aplicación o la tela.

Longitud del punto: de acuerdo con

la aplicación o la tela.

Plancha de aguja para uso general.
• Prénsatelas para uso general.

• Recorte los bo.»'des rasgados.

Coloque un refuerzo de tela en el

revés del rasgón para reforzar. Hil­

vane un lado del refuerzo.

Cosa por el lado derecho, poniendo

los bordes del rasgón juntos. Acorte la
longitud del punto en los extremos y
las esquinas para que dé fuerza extra.

• Recorte ei refuerzo.

Acabados para dobladitlos y
revestimientos

Los bordes de los dobladillos y los revesti­
mientos en telas de punto y elásticas que­

darán menos aptos para planchar a través
de los mismos y quedan marcados cuan­
do se les da un acabado de borde plano.
El acabado de los bordes con el zig-zag

de puntos múltiples elimina el bulto de los
bordes vueltos y retiene la flexibilidad de
la tela.

Haga una muestra de prueba para

comprobar la tensión del hilo y la

longitud del punto si está usando el

zig-zag de puntos múltiples.

• Coloque las puntadas más o menos a

1.3

cms del borde del dobladillo o del

revestimiento. Evite estirar el borde
mientras cose.

• Planche después de dar las puntadas y

recorte el exceso de tela cerca de la

línea de puntadas.

44

Advertising
This manual is related to the following products: