Sustain, Sustain (aushalten), Soutien – Yamaha PSR-90 User Manual

Page 11: Sostenido, Using the voice variator, Advanced ciass 1, Verwendung des stimmen-variators, Emploi du variateur de voix, Für fortgeschrittene 1, Pour ceux qui ont une certaine expérience (1)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Sustain

Press the SUSTAIN selector and the
sound decays more slowly after you lift your

finger from the key.

Sustain (Aushalten)

Wenn Sie die SUSTAIN-Taste @ drücken,

klingt der Ton langsamer ab, nachdem Sie Ih­
ren Finger von der Taste genommen haben.

Soutien

Appuyez sur le sélecteur SUSTAIN Vous
constaterez que le son décroît moins rapide­
ment lorsque votre doigt a quitté la touche.

Sostenido

Pulse el selector SUSTAIN y el sonido de­

cae más lentamente, después de que usted

levanta sus dedos de las teclas.

o SUSTAIN

Using the Voice Variator

Operation of the Voice Variator @ is identical
to the Orchestra section. It alters the bright­
ness, and attack or decay for 400 different
Solo voice sounds.

Advanced ciass 1:

Time for a more accomplished performance.

Here’s how to enjoy an ensemble perfor­
mance featuring a combination of Solo and
Orchestra voices.
1.

Press the ORCHESTRA ON/OFF® and

SOLO ON/OFF

®

switches to turn both

sections on.

2. Set the ORCHESTRA VOLUME control®)

at MAX and the SOLO VOLUME control (g
at about the three-quarters position.

3. Decide on your combination of Orchestra

and Solo voices. Some examples are
shown below.
(Orchestra)

(Solo)

STRINGS

-r

VIOLIN

BRASS

-t-

TRUMPET

HARPSICHORD

-r

TRUMPET

4. Now, if a chord is played a Solo voice is

added to the highest note of the chord,
resulting in a beautiful ensemble effect.

Verwendung des Stimmen-Variators

Die Funktion des Stimmen-Variators® ist wie
beim Orchester-Teil. Erverändert “Helligkeit”
und Anschlag oder Abklingen, so daß 400
verschiedene Soloklänge erzeugt vyerden
können.

Emploi du variateur de voix

Le fonctionnement du variateur de voix @ est
identique à celui de la section Orchestra.
Comme lui. il modifie la “clarté” et l’attaque ou
l’évanouissement des 400 sonorités différentes
qui composent les voix Solo.

\

< >

Für Fortgeschrittene 1:

Zeit für eine vollständigere Darbietung.

Erfahrene Spieler können aus den Solo- und
Orchesterstimmen ein Ensemble zusammen­
stellen,
stellen,
1. Schalten Sie beide Teile durch Drücken der

Schalter ORCHESTRA ON/OFF ® und
SOLO ON/OFF

®

ein.

2. Schieben Sie den ORCHESTRA VOLUME-

Regler @ auf MAX und den SOLO
VOLUME-Regler

®

etwa drei Viertel in

Richtung MAX.

aus Orchester- und Solostimmen fest. Eini­
ge Beispiele dazu:
(Orchester)

(Solo)

STRINGS

-r

VIOLIN

BRASS

-I-

TRUM PET

HARPSICHORD

-H

TRUM PET

4.

Beim Anschlägen eines Akkordes wird nun

dem höchsten Akkordton eine Solostimme
hinzugefügt, und man erhält einen reizvol­
len Ensemble-Effekt.

Pour ceux qui ont une certaine

expérience (1):

Il est temps de passer à une exécution plus

travaillée. Voici maintenant comment obtenir

une exécution d’ensemble, associant voix Solo
et voix Orchestra.
1. Appuyez sur les interrupteurs ORCHES­

TRA ON/OFF ® et SOLO ON/OFF @

pour metttre ces deux sections en service.

2.

Placez le curseur ORCHESTRA VOLUME

®

sur la position MAX et le curseur SOLO

VOLUME @ au trois-quarts de sa course.

3. Choisissez une combinaison de voix

Orchestra et Solo, par exemple:
(Orchestra)

(Solo)

STRINGS

-H

VIOLIN

BRASS

-H

TRUMPET

HARPSICHORD

-H

TRUMPET

4. Dès lors, si vous jouez un accord, la voix

Solo est ajoutée à la note la plus haute de
cet accord, ce qui produit une effet
d’ensemble particulièrement agréable.

Para usar el variador de voces

El manejo del variador de voces @ es idénti­

co al correspondiente a la sección de orques­
ta. Varía la brillantez, y la acometida o
atenuación de 400 sonidos distintos de voces
de solo.

Clase avanzada 1:

Llegó el momento de una interpretación más

difícil. He aquí cómo disfrutar de una interpre­
tación de conjunto caracterizada por una
combinación de voces de solo y orquesta.

1. Pulse los selectores ORCHESTRA ON/OFF

® y SOLO ON/OFF

®

para conectar am­

bas secciones.

2. Ponga el control ORCHESTRA VOLUME

@ en MAX y el control SOLO VOLUME @

en la posición de tres cuartos de su re­
corrido.

3.

Decida su combinación de voces de solo

y orquesta. A continuación se dan algunos
ejemplos.
(Orquesta)

(Solo)

STRINGS

VIOLIN

BRASS

TRUMPET

HARPSICHORD

TRUMPET

4. Ahora, si se toca un acorde, se añade una

voz de solo a la nota más alta del acorde,

resultando en un precioso efecto de

conjunto.

Advertising