Yamaha PSR-90 User Manual

Page 36

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

The LED panel indicates the number of

memory units remaining. The number will
decrease gradually from 24 to 0 as you
record. If the memory is full, you cannot
record any more.
Please note that the duration that the LED
display indicates 24 is longer than for other
numbers.

If you want to erase all the Music Program­

mer’s memory before starting a new
recording, first press the RECORD selec­
tors for Solo, Orchestra, and Accompani­
ment, then press START immediately
followed by STOP Follow this procedure
with BASS RECORD. The memory will be
totally erased.

Im LED-Fenster wird die Anzahl der noch
verbleibenden Datensätze angezeigt. Wäh­
rend der Aufnahme verringert sich diese
Anzahl langsam von 24 bis 0. Wenn die

Speicherkapazität schließlich vollkommen
erschöpft ist, kann weder gespielt noch
aufgezeichnet werden.

Die LED-Anzeige 24 weist eine längere
Dauer auf als die anderen Anzeigen.

Wenn die gesamte Speicherung des Music
Programmers vor einer neuen Program­
mierung gelöscht werden soll, drücken Sie
zunächst die RECORD-Schalter für Solo,
Orchestra und Accompaniment. Danach

drücken Sie den START-Schalter und un­
mittelbar darauf den STOP-Schalter. Da­
nach führen Sie die gleichen Schritte für
BASS RECORD aus, Die Speicherung ist
dann vollständig gelöscht.

Le panneau à diodes électroluminescentes

fournit une indication de la capacité de

mémoire disponible. Tandis que vous enre­
gistrez, le nombre d’unités restantes
décroît de 24 à 0. Lorsque la mémoire est
pleine, l’enregistrement devient impossible.
Veuillez noter que la durée d’éclairement
du numéro 24 est légèrement plus longue
que celle des autres numéros.
Si vous désirez effacer toute la mémoire du
programmeur de musique avant de procé­

der à un nouvel enregistrement, appuyez
tout d’abord sur les sélecteurs RECORD
associés à Solo, Orchestra et Accompani­
ment; appuyez ensuite sur le sélecteur
START et immédiatement après sur le
sélecteur STOP Suivez la même procédure
avec BASS RECORD. La mémoire est alors
complètement vidée.

EI panel de LEDs Indica el número de uni­
dades de memoria que restan. El número
decrece gradualmente de 24 a 0 a medi­
da que usted graba. Si la memoria está

completa, no se puede grabar más.

Por favor, note que la duración indicada
como 24 por el visor de LEDs es mayor
que para otros números.
Si quiere borrar toda la memoria del
programador musical antes de empezar
una nueva grabación, primero pulse los
selectores de grabación de Solo,
Orchestra, y Accompaniment, luego pulse
START, inmediatamente seguido por STOP
Siga este procedimiento con BASS RE­
CORD. La memoria se borrará comple­
tamente.

34

Advertising