Yamaha PSR-90 User Manual

Page 37

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Programming Hint No. 1

Programmier-Tip Nr. 1

Premier conseil concernant la
programmation

Consejo No. 1 para la
programación

Correcting playing errors

You can correct playing errors by using the
PAUSE selector instead of having to replay the
entire melody or chord progression from the

beginning.
1. Press the PLAYBACK selector of the track

you want to correct and press START Play­

back will then start from the beginning of

the piece.

Korrektur von Spielfehlern

Mit dem PAUSE-Schalter können Spielfehler
bequem korrigiert werden, ohne daß die ge­
samte Melodie oder Akkordfolge noch einmal
von Anfang an gespielt werden muß.
1. Drücken Sie den PLAYBACK-Schalter der

Spur, die korrigiert werden soll, und
drücken Sie dann den START-Schalter. Die
Wiedergabe beginnt dann am Anfang des

Musikstücks.

Correction des erreurs en cours
d’exécution

Vous avez la possibilité de corriger les erreurs
au cours de l’exécution sans avoir à rejouer
toute la mélodie ni toute la séquence
d’accords. Pour ce faire, vous emploierez le
sélecteur PAUSE.

1. Appuyez sur le sélecteur PLAYBACK de la

piste sur laquelle vous avez constaté une
erreur, puis sur le sélecteur START. La
reproduction commence à partir du début
du morceau de musique.

Corrección de los errores de interpre­
tación

Usted puede corregir (os errores de interpreta­

ción usando el selector de PAUSE en lugar
de tener que volver a tocar toda la melodía o

progresión de acordes desde el principio.
1. Pulse el selector de PLAYBACK de la pista

que desee corregir y presione START. En­
tonces la reproducción comenzará desde
el principio de la música.

MUSIC PROGRAMMER

RECORD PLAYBACK

3

0

о

3

^ о SOLO

О I I

{

-----[

о

ORCHESTRA

—1 О

accompaniment

I

[ о

3ASS

}

I

о

PAUSE

2. Press the PAUSE selector just before the

playing error. The keyboard operation then

stops.

Drücken Sie den PAUSE-Schalter vor dem

Spielfehler. Die Wiedergabe stoppt dann.

2. Appuyez sur le sélecteur PAUSE immédia­

tement avant l’erreur. Le fonctionnement

du clavier est arrêté.

2. Pulse el selector de PAUSE justo antes del

error de interpretación. Entonces se de­
tiene la operación del teclado.

MUSIC PROGRAMMER

RECORD PLAYBACK

О

о

о

о с

■] о

SOLO

П о

ORCHESTRA

g о ACCOMPAMMENT

3

о

BASS

П о

PAUSE

35

Advertising