Yamaha PSR-90 User Manual

Page 44

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Optional Accessories

Sonderzubehör

Accessoires en
option

Accesorios
opcionales

• Power Adaptor (PA-4, PA-40)

• Netzanschlußgerät (PA-4)

• Adaptateur CA, (PA-4)

Adaptador de alimentación (PA-4)

• Car Battery Adaptor (CA-1)

• Autobatterie-Adapter (CA-1)

• Adaptateur pour batterie (CA-1)

Adaptador para la batería del automóvil

• Keyboard Stand (L-2, L-4)

• Keyboard-Ständer (L-2, L-4)

• Support (L-2, L-4)

(CA-1)

• SoftCase(SCC-12)

• Tragetasche (SCC-12)

• Sac de transport (SCC-12)

Soporte del teclado (L-2, L-4)

• Expression Pedal (EP-1)

• Fußschweller (EP-1)

• Pédale d’expression (EP-1)

Estuche (SCC-12)

Lets you add more feeling to music by

enabling subtle control of the overall
volume level.

Mit diesem Pedal läßt sich die Gesamtlaut­

stärke individuell regeln, um der Darbie­
tung mehr Ausdruckskraft zu verleihen.

Elle permet d’ajouter un élément expressif
par la commande très graduelle du niveau
de sortie.

Pedal de expresión (EP-1)

Le ofrece la posibilidad de añadir más sen­

timiento a la música permitiéndole un

• Foot switch (FC-5)

For on/off control of various functions.

• Fußschalter (FC-5)

Zum Ein/Ausschalten verschiedener Funk­

• Interrupteur au pied (FC-5)

Pour la commande de diverses fonctions.

control más sutil del nivel de volumen
general.

• Headphones (HPE-3, HPE-5)

Specially designed lightweight dynamic
headphones with extra soft ear pads.

tionen,

• Kopfhörer (HPE-3, HPE-5)

Speziell entwickelter leichter, dynamischer

• Casque (HPE-3. HPE-5)

Casque dynamique, léger, à oreillettes très
douces.

Conmutador de pie (FC-5)

Para el control de conexión/desconexión

de varias funciones.

• Connecting Cord (PSC-3)

For connecting the keyboard to a stereo hi-

fi system or other audio equipment.

• Interface Cable (PSC-4)

Kopfhörer mit extra-weichen Ohrpolstern.

• Verbindungskabel (PSC-3)

Zum Anschluß des Keyboards an eine Hi-

Fi-Anlage oder einen Verstärker usw.

• Câble de raccordement (PSC-3)

Pour la liaison du clavier à une chaîne
Haute-Fidélité ou à un autre équipement

audio.

Auriculares (HPE-3, HPE-5)
Auriculares dinámicos ligeros, diseñados
especialmente con almohadillas extra­
suaves.

Connecting cable for digitally recording
data and for reloading data into the

PSR-90's memory.

• Interfacekabel (PSC-4)

Zum digitalen Überspielen der Musikdaten

in den bzw, vom Speicher des PSR-90.

• Câble d’interface (PSC-4)

Pour l’enregistrement et le chargement des
données.

Cable de conexión (PSC-3)

Para conectar el teclado a un sistema esté­
reo de alta fidelidad o a otros equipos de

• RAM Pack (RP-5)

• RAM Pack (RP-5)

• Bloc de mémoire RAM (RP-5)

audio.
Cable de interfaz (PSC-4)

Some optional accessories may not be available in every

Einige Sonderzubehörteile sind möglicherweise in be­

Quelques uns des accessoires en option ne sont pas dis­

Cable de conexión para grabar digitalmen-

region.

stimmten Ländern nicht erhältlich.

ponibles dans certains pays.

te información y para recargar la informa­
ción en la memoria del PSR-90.

• Paquete de RAM (RP-5)

Algunos accesorios opcionales no se venden en todas las
regiones.

42

Advertising