Selector anckura del punto, Selector posición de aguja, Selector longitud del punto – SINGER 3103 User Manual

Page 28: Sélecteur de largeur de point, Sélecteur de position de l’aiguille, Sélecteur de longueur de point, Puntada recta, Le point droit

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

3. Puntada recta

Selector ancKura del punto

Antes de mover los selectores para coser con

puntada recta, gire el volante manual hacia Vd„

hasta que la aguja esté por encima de la plancha

de aguja.

Para coser con puntada recta el selector de

ancho de puntada deberá estar en la posición |

únicamente.

*

Selector posición de

aguja

El selector de posición de aguja, posiciona ésta

a la izquierda ( ^ ), centro ( ¿ ) , o derecha!«»)

Selector longitud del punto

El

selector

de

longitud

del

punto

viene

numerado del

0

al

5

Los números bajos

indicam una puntada corta. Las puntadas

cortas son las adecuadas para géneros ligeros.

Las puntadas largas son para los géneros

pesados. Para regular el largo de la puntada grre

el disco hasta seleccionar el largo deseado

debajo del símbolo! V

)

m

Para una puntada corta, gire el disco hacia

un número más bajo.

• Para una puntada larga, gire el disco hacía

un número más alto.

Para costura en retroceso, empuje hacia dentro

el botón ubicado en el centro y sosténgalo asi'

hasta que se completó la costura en retroceso,

luego suelte el botón. Este botón puede

accionarse aún con la máquina cosiendo.

3. Le point droit

1

Sélecteur de largeur de

point

Avant de manoeuvrer les sélecteurs pour

régler votre machine pour le point droit,

tournez le volant à main vers vous jusqu'à ce

que l'aiguille se trouve au-dessus de la plaque

à aiguille.

Pour le point droit, le levier sélecteur de largeur

de point doit être placé sur: seulement, ;

Sélecteur de position de

l’aiguille

Le sélecteur de position de l'aiguille place

celle-ci en positions: gauche ( ^ ), centre

< ^ ), ou droite (

J,

).

Sélecteur de longueur de

point

Le cadran indicateur de longueur de point

est numéroté de 0 à 5. Les chiffres inférieurs

correspondent aux points les plus courts.

Les points courts sont préférables pour les

tissus légers; les points longs le sont pour

les tissus lourds.

Pour régler la longueur du point, tourner le

cadran de telle manière que le numéro désiré

soit placé sous le rèpere.('ir’)

Pour diminuer la longueur du point, tourner

le cadran vers un numéro plus faible.

Pour allonger la longueur du point, tourner

ie cadran vers un numéro plus élevé.

Pour inverser le sens de la couture, enfoncer

le bouton situé au centre du cadran, et ne le

relécher que lorsque la marche arrière est

terminée. Il n'est pas hécessaire de stopper

la machine pour pousser le bouton.

y V

26

Advertising
This manual is related to the following products:

968, 878, 563, 263