McCulloch RE155107RB User Manual

Page 51

Advertising
background image

51

Sistema per operazioni in retromarcia (ROS)

Il Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in re-

tromarcia (ROS). Qualsiasi tentativo da parte dell’operatore

di guidare nella direzione opposta con la frizione abbassata

comporterà lo spegnimento del motore se la chiave di accen-

sione non è inserita nel ROS nella posizione "ON".
ATTENZIONE! Fare retromarcia con la frizione abbassata du-

rante la guida è sconsigliato. Girare il ROS alla posizione"ON",

per permettere l’operazione di retromarcia con la frizione

abbassata, dovrà essere effettuato soltanto al momento in

cui l’operatore decide che sia necessario riposizionare la

macchina con l’innesto inserito. Non falciare in retromarcia

se non è assolutamente necessario.
L’UTILIZZO DEL ROS
• Spingere il pedale frizione/freno fino in fondo e mante-

nere.

• Con il motore accesso, girare la chiave di accensione in

direzione antiorario con il ROS in posizione "ON".

• Guardare giù e indietro prima di fare retromarcia.
• Spostare la leva del cambio in posizione di retromarcia

(R) e rilasciare lentamente il pedale frizione/freno per

iniziare il movimento.

• Quando l’utilizzo nel ROS non serve più, girare la chiave

di accensione in direzione orario con il motore in posizione

"ON".

Systeem voor achteruit - (ROS)

Uw tractor is uitgerust met een systeem voor achteruit (reverse

operation system – ROS). Elke poging door de bestuurder

om achteruit te rijden waarbij het aankoppelingspedaal actief

is, zal de motor doen afslaan, tenzij het contactsleuteltje zich

in de "ON"-positie van de ROS bevindt.
WAARSCHUWING! Achteruit rijden met het aankoppeling-

spedaal actief tijdens het maaien wordt sterk afgeraden. Als

men de ROS "ON:" zet, om achteruit rijden met het aankop-

pelingspedaal actief mogelijk te maken, dient dit alleen te

gebeuren als de bestuurder beslist dat het nodig is de machine

een andere positie te geven met wat aangekoppeld is. Maai

niet achteruit, tenzij dit absoluut nodig is.
WERKEN MET DE ROS
• Druk de koppeling/het rempedaal totaal in en houd dit

vast.

• De motor loopt en draai de contactschakelaar tegen de

klok in naar de positie "ON" van de ROS.

• Kijk naar beneden en achter u voor u achteruit rijdt.

Verplaats de versnellingshendel naar de positie achteruit

(reverse – R) en laat langzaam het koppelingspedaal/het

rempedaal los om met bewegen te beginnen.

• Wanneer men de ROS niet langer nodig heeft, draait u

het contactsleuteltje met de klok mee in positie "ON" van

de motor

Cutting tips

• Clear the lawn from stones and other objects which can

be thrown away by the blades.

• Localize and mark stones and other fixed objects to avoid

collision.

• Begin with a high cutting height and reduce until the

required cutting result is obtained.

• The cutting result is best with high engine speed (blades

rotate quickly) and low gear (ma chine goes slowly). If the

grass is not too long and thick the drive speed can be

increased by selecting a higher gear or increasing the

motor speed, without affecting the cutting result.

• The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting

becomes more even and the cut grass is more evenly

dis trib ut ed over the surface. Total time taken is not greater,

since higher drive speed can be se lect ed with out af fect ing

the cut ting results.

• Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse

since the wheels will sink into the soft lawn.

• Spray the cutting unit with water underneath after use.

Ratschläge zum Rasenmähen

• Steine und andere Gegenstände vom Rasen entfernen,

da diese sonst von den Mähklingen weggeschleudert

werden.

• Große Steine und andere Gegenstände im Mähbereich

kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.

• Mit hoher Mähhöhe beginnen und diese dann senken,

bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird.

• Das Mähergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl

(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die

Maschine fährt langsam).Wenn das Gras nicht zu lang

und zu dick ist, kann die Antriebsgeschwindigkeit durch

Auswahl einer höheren Übersetzung oder Erhöhung der

Motordrehzahl erhöht werden, ohne dass dadurch das

Mähergebnis beeinträchtigt wird.

• Der Rasen wird am schönsten, wenn er oft gemäht wird.

Das Gras wird dadurch gleichmäßiger gemäht und das

gemähte Gras wird gleich mä ßi ger über die Oberfläche

verteilt. Der gesamte Zeitaufwand ist nicht größer, da

eine höhere Fahrgeschwindigkeit gewählt werden kann,

ohne daß schlechter gemäht wird.

• Wenn möglich, keinen nassen Rasen mähen. Das Mäher-

gebnis wird schlechter, da die Räder im weichen Rasen

einsinken.

• Nach jedem Einsatz ist das Mähaggregat von unten mit

Wasser abzuspülen.

5

Advertising
This manual is related to the following products: