McCulloch RE155107RB User Manual

Page 59

Advertising
background image

59

Engine hood

• Raise

hood.

• Unsnap headlight wire connector.
• Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward

and lift off of tractor.

• To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.
• Reconnect headlight wire connector and close hood.

Motorhaube

• Motorhaube

hochklappen.

• Scheinwerferanschluß

lösen.

Vor den Mäher treten. Motorhaube an den Seiten anfassen,

nach vorn kippen und aus dem Mäher herausheben.

• Beim Wiedereinsetzen die Stützstreben der Motorhaube

in die Schlitze des Rahmens schieben.

• Scheinwerferanschluß wieder anschließen und die Mo-

torhaube schließen.

Capot moteur

• Relever le capot,
• Débrancher les phares,

Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par

les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever

pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.

• Pour le remettre en place, repositionner les ergots du

capot dans les encoches du châssis.

• Rebrancher les phares et refermer le capot.

Cubierta del motor

• Levante la cubierta.

Desenchufe el conector de cables de los faros delanteros.

• Colóquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia

ambos lados, inclínela hacia delante y extráigala.

• Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en

las ranuras correspondientes del chasis.

• Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y

cierre la cubierta.

Cofano Motore

• Sollevare il cofano.
• Staccare il contatto del cavo delle luci.

Dal davanti del trattore. Spingere di lato il cofano, ribaltare

in avanti e sollevarlo dal trattore.

• Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
• Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.

Motorkap

• Open de motorkap.
• Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
• Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan

beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van

de trekker.

• Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels

in de betreffende openingen in het chas sis.

• Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en

sluit de motorkap.

(1) Hood
(2) Headlight wire connector

(1) Motorhaube
(2) Scheinwerferanschluß

(1) Capot
(2) Connexion des phares

(1) Cubierta
(2) Conector de cables de los faros delanteros

(1) Cofano
(2) Connettore cavo luci

(1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen

02495

1

2

6

Advertising
This manual is related to the following products: