McCulloch RE155107RB User Manual

Page 75

Advertising
background image

75

“A”

2

REGLAGE TRANSVERSAL

• Relever le carter de coupe au maximum.

• A partir du milieu de chaque extrémités latérales du

carter de coupe, mesurer la distance du bord du carter

par rapport au sol .

• La distance (A) doit être la même des deux côtés à 6 mm

près.

• Si un réglage est nécessaire, ne l'effectuer que d'un seul

côté en se référant à l'autre côté.

• Abaisser ou soulever un côté du carter de coupe en

ajustant la position de l'écrou de réglage de ce côté.

REMARQUE : A trois tours complets de l'écrou de réglage

correspond une variation de la hauteur au-dessus du sol, du

carter de coupe, de 0,3 cm.
• Contrôler à nouveau la distance au sol après chaque

opération de réglage.

ADJUSTE DE LADO A LADO

• Levante la segadora a su posición más alta.

A media distancia de ambos lados de la segadora, mida la

altura desde la parte inferior del extremo de la segadora

al suelo. La distancia “A” debe ser la misma o dentro de

6mm (1/4") de la una a la otra.

• Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un lado de la

segadora solamente.

• Levante un lado de la segadora por apretar la tuerca de

ajuste del várillaje de levantamiento en ese lado.

• Baje un lado de la segadora por desapretar la tuerca de

ajuste del várillaje de levantamiento en ese lado.

NOTA: Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste

cambiará la altura de la segadora en aproximadamente

(1/8").
• Vuelva a revisar las medidas después del adjuste.

REGOLAZIONE FIANCO A FIANCO

• Alzare il tagliaerba nella posizione più alta.

• Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare

l'altezza dal bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La

distanza “A” deve essere la stessa o diversa non più di

circa 6mm (1/4 di pollice).

• Se necessario, fare la regolazione su un solo lato del

tagliaerba.

• Per alzare un lato del tagliaerba, stringere il dado di

regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel

lato.

• Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dado

di regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel

lato.

NOTA: Tre giri completi del dado di regolazione cambiano

l'altezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).

Dopo aver fatto la regolazione, ricontrollare le misurazioni.

LINKS/RECHTS BIJSTELLEN

• Zet de maaimachine in de hoogste stand.

• Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten

van de maaimachine de hoogte van de onderkant van

de maaimachine tot de grond. Afstand “A” moet ofwel

hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar lig-

gen.

• Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan één kant

van de maaimachine gebeuren.

• Draai de bijstelmoer vaster aan de kant van de maaima-

chine die u hoger wilt instellen.

• Draai de bijstelmoer looser aan de kant van de maaima-

chine die u lager wilt instellen.

N.B.: Drei slagen van de bijstelmoer veranderen de hoogte

ongeveer 3 mm (1/8").
• Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.

“A”

1

1

(1) Bottom edge of mower
(2) Lift link adjustment nut
(1) Unterkante des Mähwerks
(2) Hubstangen-Stellmutter
(1) Extrémités du carter de coupe
(2) Ecrou de réglage du bras de suspension arrière
(1) Parte inferior de la esquina de la segadora
(2) Tuerca de ajuste del várillaje de levantamiento
(1) Bordo inferiore del tagliaerba
(2) Dado di regolazione dell'articolazione di sollevamento
(1) Onderkant van de maaimachine
(2) Bijstelmoer

SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT

• Raise mower to highest position.

• At the midpoint of both sides of mower, measure height

from bottom edge of mower to ground. Distance “A” should

be the same or within 6mm (1/4") of each other.

• If adjustment is necessary, make adjustment on one side

of mower only.

• To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut

on that side.

• To lower one side of mower, loosen lift link adjustment

nut on that side.

NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower

height about 1/8".
• Recheck measurements after adjusting.

SEITLICHE EINSTELLUNG

• Das Mähwerk auf die höchste Position einstellen.

Auf beiden Seiten des Mähwerks in der Mitte den Abstand

von der Unterkante des Mähwerks zum Boden messen.

Der Abstand “A” sollte auf den beiden Seiten um höchstens

6 mm (1/4') voneinander abweichen.

• Falls eine Einstellung notwendig sein sollte, die Einstel-

lung nur auf einer Seite des Mähwerks vornehmen.

• Um eine Seite des Mähwerks anzuheben, die Hubstan-

gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.

Um eine Seite des Mähwerks abzusenken, die Hubstangen

-Stellmutter auf der jeweiligen Seite lösen.

HINWEIS: Drei volle Umdrehungen der Stellmutter verändern

die Höhe des Mähwerks um etwa 3 mm (1/8").

Nach der Einstellung die Abstände erneut prüfen

6

Advertising
This manual is related to the following products: