Gebruik van de effect-mengfunctie, Beschikbare effect-mengfuncties, Utilización de la función de mezcla de efectos – Pioneer DJM-3000 User Manual

Page 108: Características de la mezcla de efectos

Advertising
background image

108

<DRB1315>
Du/Sp

GEBRUIK VAN DE EFFECT-
MENGFUNCTIE

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN
DE MEZCLA DE EFECTOS

Wanneer dit mengpaneel samen met de los verkrijgbare CMX-
3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S en CDJ-
500II CD-spelers wordt gebruikt, kunt de kruisfader-
schuifregelaar gebruiken om automatisch een gekoppelde fade-
in en fade-uit vanaf speler A naar speler B te maken. Indien
gewenst, kan de effectfunctie worden toegepast voor
simultane gekoppelde bediening (hiervoor moet het
bedieningssignaalsnoer zijn aangesloten). Deze mogelijkheden
zijn alle beschikbaar door middel van bediening van een enkele
toets.

Cuando se combina esta consola de mezcla con uno de los
reproductores de CD (CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-
500S, o CDJ-500II), vendidos por separado, podrá utilizarse la
palanca de fundido transversal para producir la aparición y
desaparición gradual del sonido automática enlazada desde el
reproductor A al reproductor B. Si lo desea, podrá emplear el
modo de efectos para la operación enlazada simultánea (es
necesario la conexión del cable de control). Estas operaciones
pueden llevarse a cabo mediante un solo botón.

Beschikbare effect-mengfuncties

Effect-mengfaderfunctie

7 ECHO
Het geluidsvolume van het effect verandert afhankelijk van
de stand van de kruisfader-schuifregelaar.
Afhankelijk van de instelling van de effect PARAMETER
regelaar kan de ECHO herhaling worden gewijzigd van 1/2
naar 3/4, 1/1, 2/1 of 4/1 maat. Wanneer de schuifregelaar de
andere kant bereikt, zal er verbinding worden gemaakt met
het kanaal dat aan de andere kant is toegewezen.

Voorbeeld: Stand van de kruisfader-schuifregelaar en

effectvolume-instelling wanneer het effect is
ingesteld voor kant A

100%

50%

0%

7 ZIP
De toonhoogte van het effect verandert afhankelijk van de
stand van de kruisfader-schuifregelaar.
Wanneer de schuifregelaar de andere kant bereikt, zal er
verbinding worden gemaakt met het kanaal dat aan de
andere kant is toegewezen.

Voorbeeld: Stand van de kruisfader-schuifregelaar en

toonhoogte-instelling wanneer het effect is
ingesteld voor kant A

0%

–100%

–200%

7 ROLL
Het traject van de kruisfader-schuifregelaar is verdeeld in vier delen;
naarmate de schuifregelaar vanaf de effect-kant wordt verschoven,
wordt het effect ingesteld op 1/1, 1/2, 1/4 en 1/8 maat.
De toonhoogte van het effect verandert vanaf het 1/1 naar het 1/
8 bereik overeenkomstig de stand van de kruisfader-
schuifregelaar. Wanneer de schuifregelaar de andere kant
bereikt, zal er verbinding worden gemaakt met het kanaal dat
aan de andere kant is toegewezen.

Kant A

Kant B

Normale weergave
kant A

Normale weergave
kant B

Hoeveelheid effect

Kant A

Kant B

Normale weergave
kant A

Normale weergave
kant B

Hoeveelheid effect

Características de la mezcla de efectos

Modo de fundido de mezcla de efectos

7 ECHO
El volumen del sonido del efecto cambia de acuerdo con la
posición de la palanca de fundido transversal.
Dependiendo del ajuste del control de efectos PARAMETER,
puede cambiarse la repetición de ECHO desde tiempos de
1/2 a tiempos de 3/4, 1/1, 2/1 ó 4/1. Cuando la palanca llega al
otro lado, se conecta el canal asignado al otro lado.

Ejemplo: Posición de la palanca de fundido transversal y

ajuste del volumen del efecto cuando se ha
ajustado el efecto para el lado A

100%

50%

0%

7 ZIP
El tono del efecto cambia dependiente de la posición de la
palanca de fundido transversal.
Cuando la palanca llega al otro lado, se conecta el canal
asignado al otro lado.

Ejemplo: Posición de la palanca de fundido transversal y

ajuste del tono cuando se ha ajustado el efecto
para el lado A

0%

–100%

–200%

7 ROLL
El desplazamiento transversal de la palanca de fundido
transversal se divide en cuatro cuartos, y a medida que se
mueve la palanca desde el lado del efecto, el efecto se ajusta
a los tiempos de 1/1, 1/2, 1/4, y 1/8.
El tono del tiempo del efecto cambia a través del margen de
1/1 a 1/8 dependiendo de la posición de la palanca de fundido
transversal. Cuando la palanca llega al otro lado, se conecta el
canal asignado al otro lado.

Lado A

Lado B

Lado A con
reproducción
normal

Lado B con
reproducción normal

Intensidad del efecto

Lado A

Lado B

Lado A con
reproducción
normal

Lado B con
reproducción normal

Tono del efecto

Advertising